忍者ブログ

Anaesthesia

We hid in deeper forests and fainted in the dark.

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【vol.38】朝仓雕塑馆

《Casa BRUTUS》 2014 年 08 月号


櫻井翔のケンチクを学ぶ旅。
嵐の櫻井翔さんが、自ら日本全国の気になる建築まで足を運び、その魅力や驚き、感動を誌面でリポートします。
樱井翔的建筑学习之旅。
岚的樱井翔特意亲自前往日本全国感兴趣的建筑,通过杂志向大家传递建筑的魅力和它令人惊异与感动之处。



東京都台東区
东京都台东区


(背景)

今回訪れた場所 朝倉彫塑館
1967年開館。35年に自邸兼アトリエとして竣工。以来、亡くなるまでの約30年間を過ごした。●東京都台東区谷中7-18-10 ☎03・3821・4549。9時30分~16時30分(16時最終入館)。月曜・金曜休(祝日の場合翌日休)。入館料500円。裸足やスリッパで鑑賞は不可、靴下を着用のこと。7月末まで(予定)は補修工事のため見学を一部制限。
本次造访地点  朝仓雕塑馆
1967 年开馆。1935 年竣工,作为建筑师自己的住宅兼工作室。从那以后,朝仓文夫在此度过了 约 30 年时间,直至离世。●东京都台东区谷中 7-18-10 ☎03-3821-4549。对外开放时间:9 点 30 分至 16 点 30 分(最后入馆时间是 16 点)。周一与周五休馆(逢公众假日则在次日休馆)。门票 500 日元。不允许赤脚或穿拖鞋参观,应穿好袜子。截至 7 月月底(预计时间),由于进行修复工程,部分区域的参观受限。


設計した人 朝倉文夫
あさくらふみお 1883年大分県生まれ。彫塑家であった実兄・渡辺長男の影響で、1903年東京美術学校(現・東京藝術大学)彫刻撰科に入学。在学中1,200点もの作品を制作し、首席で卒業。以降、日本の彫刻界の牽引役として活躍する。48年彫刻家として初めて文化勲章を受章。64年、81歳で他界。代表作に《墓守》《時の流れ》《三相》など。
设计者 朝仓文夫
1883 年生于大分县。由于受到身为雕塑家的亲生哥哥影响,而于 1903 年在东京美术学校(现 东京艺术大学)雕刻专业入读。在校期间制作了多达 1200 件作品,以第一名的成绩毕业。自此以后,作为引领日本雕刻界的人物,活跃于业界。1948 年,作为雕刻家首次获得日本文化勋章。1964 年,在 81 岁高龄时辞世。代表作有“墓守”、“时代潮流”和“三相”等。



(导语)
vol.38 芸術家の美意識に彩られた<朝倉彫塑館>を初探訪!
日本近代彫刻の礎を築いた、不世出の彫刻家・朝倉文夫。彼が自ら設計し、長い歳月をかけて完成させた空間が約4年半の改修工事を終えて昨秋リニューアルオープン。建築家以外が設計した作品探訪に櫻井さんも興味津々です。
第 38 期 首次探访由艺术家关于美的意识而点缀着的朝仓雕塑馆!
朝仓文夫是构建起日本近代雕刻基础、首屈一指的雕刻家。由其亲自设计、历经漫长岁月终于完成的建筑作品,在结束约 4 年半的修复工程之后,于去年秋季重新对外开放。对于探访建筑师以外的人设计的作品,樱井也非常感兴趣。



(主体)

JR日暮里駅から谷中銀座へと続くなだらかなご殿坂。70以上の寺社が点在する寺の町と、下町ならではの賑わいを見せる商店街をつなぐように、昔ながらの街並みが広がる。今回、櫻井さんが訪ねるのはそんな一角に建つ<朝倉彫塑館>。卓越した描写力で自然主義的写実主義と言われる作風を確立させ、日本の彫刻界を牽引した彫刻家・朝倉文夫の自邸とアトリエを一般公開した個人美術館である。
平缓的殿坂自 JR 日暮里站向谷中银座方向延伸。街道仿佛连接着有着 70 多间寺院神社的区域与商业街上那种仅存于下町的喧嚣热闹,一如既往地向远处伸展。这次,樱井造访的是建于此处一角的朝仓雕塑馆。这里是朝仓文夫的住宅与工作室,现在作为美术馆向公众开放。这位雕刻家凭借出色的描写能力,确立了自然主义的现实主义风格,曾引领日本雕刻界。

約400坪の敷地に建つのは、3層コンクリート造りのアトリエ棟と、それに寄り添うように佇むコの字形の日本家屋。5つの巨石が配された中庭が、それらの中央につくられている。2001年には建築が登録有形文化財に、08年には敷地全体が名勝に指定。驚くのは、この空間が朝倉自身によって設計・管理され、7年という歳月をかけて完成した作品だということ。09年から4年半続いた保存修復工事では、朝倉が晩年過ごした昭和30年代の姿に近づけるよう工夫された。これには「建築家以外が設計した建築を訪れるのは初めてなので、楽しみです!」と、櫻井さんも期待も高まる。
在大约 400 坪(1322㎡)的地基上建造了 3 层混凝土工作室与紧邻一旁的“コ”字形日式房屋。有着 5 块巨石的中庭,位于这些建筑物的中央。建筑于 2001 年成为登记在册的有形文化财产,整片土地于2008 年被指定为风景名胜。令人惊讶的是,这片空间由朝仓自己设计并管理、历时 7 年才完成的一件作品。修复工程始于 2009 年,持续 4 年半时间,颇费心思,意在尽量恢复成接近朝仓度过晚年的昭和 30 年代风格。对此,樱井也寄予了很高的期待:“由于这是我第一次 参观建筑师之外的人所设计的建筑,因此非常期待!”

和と洋、2つの空間で構成。
由日式与西式两种空间构成。

朝倉彫塑館ツアーの始まりは、アトリエ棟からスタート。黒い塗装の外壁に、磨いた玉石を敷き込む洗い出し仕上げの玄関床など、序盤から芸術家のこだわりに満ちている。その先に広がるのは、天井高8.5m、3層吹き抜けのアトリエ。《墓守》《三相》など約20点の彫刻作品が展示されている。
朝仓雕塑馆的旅程从工作室建筑开始。在涂成黑色的外墙上铺满了经过打磨的卵石,精加工润饰的人造石玄关地板,等等,布局之中满是艺术家的讲究。向前延伸的,是有着高 8.5 米的天花板和3 层楼梯井的工作室。“墓守”与“三相”等约 20 件雕刻作品在此展出。

「数寄屋造りを好んだ朝倉が、アトリエをコンクリート造りにしたのは、この昇降台を設置するためだったと言われています。大型作品を制作する際は、足場を組むのが一般的ですが、彼は彫刻を上下させるという逆転の発想を思いついたんです」と話すのは、学芸員の戸張泰子さん。その指さす方向、大隈重信像の足下を見て櫻井さんも「うわぁ、舞台装置の奈落みたいですね」とうれしそうだ。
美术馆研究员户张泰子说道:“据说,喜欢茶室式的雅致建筑的朝仓,使用混凝土建造工作室,就是为了设置了这个升降台。在制作大型作品时,常规作法是搭脚手架,但是朝仓却采用了逆向思维,让雕刻上下移动。”樱井顺着户张女士手指的方向望向大隈重信雕像的脚下,高兴地 说道:“哇, 看起来就像舞台的地下室装置”。

期せずして(!?)、コンクリート造りを選択することになった朝倉は、このアトリエ棟を後進育成の場や来客をもてなす公の場として位置づけたのだろう。3階部分には、国内外の要人が訪れたという格式高い客間、朝陽の間も設けている。和と洋、公と私……数寄屋造りの自邸との対比は明快だ。しかし、意外にも内装には共通する部分が多い。第一は、丸太と竹の意匠。磨き丸太を手すりや柱に用い、竹を腰壁や格子に取り入れている。第二は曲線の多用。創作活動の妨げになる陰影が出ないよう壁面や仕切りの角にアールを用いたアトリエから、和室の床の間まで曲線が随所に採用されている。「確かに書斎の本棚も、応接室の弧状の出窓とソファも美しい曲線でしたね。」
朝仓对这里未抱太多期望、选择混凝土构造的原因,也许是将这件工作室定位为培养后辈、招待来客的公共场所。在第 3 层的部分,设置了国内外要人来访的高规格客厅,还有朝阳之屋。日式与西式,公共与私人…… 这里较茶室风格的自宅更为明快。但同时令人意外的是,在内部装修方面有许多共通之处。第一,圆木和竹子设计独到。扶手与柱子等采用经过打磨的圆木,而墙的中部和格子则用竹子。第二,多采用曲线。为避免出现妨碍创作活动的阴影,工作室的墙面与间隔转角采用直角,而在这里,就连日式房间的地板之间都采用了随处可见的曲线。“的确,书房的书架、接待室的弧形飘窗与沙发都具有美丽的曲线呢。”

歩を進めるごと、朝倉建築の見立てに慣れてきた様子の櫻井さん。「すごいのはこれだけ多くの部屋があっても、どれ一つ同じじゃないところ」と感心もしきり。「そうなんです。壁材や天井の張り方、障子の賛に至るまで、すべて異なるものを使っているんです」と戸張さんの説明にも熱が入る。
随着不断参观,樱井似乎逐渐适应了朝仓建筑的想法。他佩服地说:“厉害之处在于,尽管有如此之多的房间,却没有两间是相同的。”户张女士也补充说明道:“的确如此。墙壁建材,天花板的 铺设方法,乃至纸拉门画作上的诗文,全部都使用了不同的素材。”

朝倉は芸術家らしく色にづいてもだわりが強かったようで、黒と白、黒と赤といった色の対比も建築の至る所で表現。瑪瑙を砂粒大まで砕いて塗り上げた朝陽の間の瑪瑙壁の赤に対して、中庭に面した壁は螺鈿細工に使う青貝などを用いた貝壁で白とするなど、特有の審美眼とこだわりをもった表現方法を見せている。
因为朝仓,所以黑白与黑红的颜色对比在建筑中随处可见。朝阳之屋的玛瑙墙壁是将玛瑙粉碎成砂粒大小并涂抹在上面,形成红色,与之相对,正对中庭的墙壁上是用于螺钿手工艺品的史式背尖贝等铺就的贝壳墙壁,呈现白色。诸如此类,让我们见识了独特的审美眼光与颇为讲究的表现方式。

建築の中心に位置する庭園。
设置于建筑中心的庭园。

「<朝倉彫塑館>は庭と建築、そして彫刻が融合した一つの作品です」。
“朝仓雕塑馆是将庭院、建筑以及雕刻融为一体的作品。”

戸張さんの言葉に促されるように、中庭を望む茶室へと足を踏み入れる櫻井さん。巨大な石と樹木、水で構成される小さいながらも濃密な緑の空間に「石の存在感が半端なく大きい……」とつぶやく。「同じ敷地にありながら、まったく別のものとして存在している和と洋の建築をこの庭が結んでいるんですね」とも。
樱井仿佛受到户张女士发言的鼓舞,踏入能望见中庭的茶室。巨石、树木与水构成了虽小却绿意盈盈的空间,樱井不禁喃喃自语:“石头的存在感真强,好大啊……”樱井又说道:“在同一片土地上,日式与西式建筑如同两件全然不同的事物一般共存,由这座庭院连接呢。”

「朝倉はとても遊び心のある人だったようで、同じものの中で一つだけを“外す”という表現をこの庭でしています。巨石の一つだけを丸い石にしたり、白い花をつける樹木の中に1本だけ赤い花のサルスベリの木を混ぜたり。雨樋に銅制の蝶が取り付けられているのも、なぜかここだけなんです」と戸張さん。驚くたび、巨匠のしたり顔が目に浮かぶようだ。
户张女士说:“朝仓似乎是一位非常具有玩心的人,他在这座庭院中采用了同一件事物中仅有一处‘例外’的表现手法。例如,在巨石中仅放置一块圆形石头,开着白色花朵的树木之中仅混入一棵生长着红色紫薇花的树木。雨檐上安装着銅制蝴蝶,不知为何只安置在这里。”每当感到惊讶时,眼前仿佛都会浮现大师得意的面容。

さて、いよいよツアーも大詰め。締めくくりに、アトリエ棟の屋上庭園へと向かう。ル・コルビュジエが「近代建築の5つの原則」で屋上庭園を提唱したのと、ほぼ同時期に設計されたという庭園は、日本における屋上緑化の先駆け。園芸を芸術家に欠かせない素養の一つと考えていた朝倉は、ここに菜園をつくり、彫塑塾の塾生にも実習させていたという。
那么,我们将踏上旅程的结尾。最后,我们走向工作室建筑的屋顶庭园。勒・柯布西耶通过“ 现代建筑五原则”倡导屋顶庭园,几乎是在同一时期,据说朝仓设计了这座庭园,这里是日本屋顶绿化的先驱。据说,朝仓认为园艺是艺术家不可或缺的素养之一,他在这里耕种了一片菜园,让雕塑教室的学生也参与园艺实践。

多くの塾生で賑わった当時からは、望む景色は大きく変わり、館の主も不在となったが、ここが朝倉最大の作品であり続けることに変わりはない。大芸術家の優れた感性と飽くなき創造力。それらがいかんなく発揮された建築は、下町の住宅街に今もひっそり佇んでいる。
从学生众多、热闹非常的当时算起,如今看到的景色已是大不相同,雕塑馆的主人也早已不在。尽管如此,此处作为朝仓最大的作品将继续流传的这个事实却没有改变。优秀艺术家身上重要的感性与无限的创造力。让这两点得以充分发挥的建筑,如今依旧毫不显眼地矗立在下町的住宅街道上。


(荐书)
櫻井さんの今月の課題図書 『個人美術館の愉しみ』
東海道新幹線のグリーン車に備え付けられた冊子で4年近く続いた連載をまとめた1冊。<朝倉彫塑館>を含む46の個人美術館にまつわる物語を赤瀬川原平が紹介する(光文社新書/1,404円)。
樱井本月的课题图书 《个人美术馆的愉悦》
本书是将东海道新干线绿色火车中配备的、连载近 4 年的小册子汇总成 1 册而来。赤濑川原平介绍了包括朝仓雕塑馆在内的关于 46 座私人美术馆的故事(光文社新书/1,404日元)。



(参观感想)
title:新鮮な驚きに満ちた唯一無二の建築でした。
<朝倉彫塑館>は、これまで訪れたどの建築とも違う独特の空気感が印象的でした。美術館でも個人住宅でもない異空間というイメージ。これだけの数の彫刻作品を一度に見たのも初めてでした。建築家以外が設計した空間ということで、最初は少しとまどいましたが、新鮮な発見が多かったのも事実。洋館と日本家屋の境に、それぞれ鉄製と木製の扉がついていたのには驚きました。オンとオフを区切る結界見たいですよね。今でこそ一般的な屋上緑化を当時始めたというのも革新的だし。すべての部屋の内装を変えたというこだわりもすごい。でも、一番気持ちよかったのはやっぱり中庭。茶室から庭を見ていると、時間が過ぎるのを忘れますね。
标题:这是一座充满新鲜感与惊奇、独一无二的建筑。
朝仓雕塑馆,有别于迄今为止参观过的任何一座建筑,具有一种独特的氛围,这点令我印象深刻。既不是美术馆,也不是私人住宅,而是有一种奇特空间的印象。这也是我第一次能够一次性见到这么多的雕刻作品。建筑师以外的人所设计的空间,最初虽然让我有点迷茫,但是有很多新鲜发现,这一点也是事实。西式建筑与日式房屋的分界上,各自安装着铁制大门与木制大门,让我感到很惊讶。很想看看分隔着工作与闲暇的结界呢。如今常见的屋顶绿化,当时开始时却是一种革新。所有房间的内部装修都各不相同,这种讲究也很厉害。不过,最让我感到舒服的地方果然还是中庭。从茶室望向庭院,让我忘却了时间的流逝。



(简介)
さくらいしょう 1982年東京生まれ。人気グループ「嵐」のメンバー。映画、ドラマへの出演や、報道番組『NEWS ZERO』のキャスターなど幅広い分野で活躍。情報バラエティー番組『櫻井有吉アブナイ夜会』(TBS)は毎週木曜22時から放送。嵐の最新シングル『誰も知らない』、『アラフェス'13 NATIONAL STADIUM 2013』が発売中。
樱井翔 1982年生于东京。人气组合“岚”的成员。出演电影与电视剧,并担任新闻节目“ NEWS ZERO ”的主播,广泛活跃于多种场合。信息类综艺节目“樱井有吉危险夜会”(TBS)每周四晚22点播出。岚的最新单曲“誰も知らない”和“アラフェス'13 NATIONAL STADIUM 2013”正在销售。

拍手[0回]

PR