忍者ブログ

Anaesthesia

We hid in deeper forests and fainted in the dark.

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


【vol.62】巴西驻日本大使馆+巴西大使官邸

《Casa BRUTUS》2016年10月号

櫻井翔のケンチクを学ぶ旅。
嵐の櫻井翔さんが、自ら日本全国の気になる建築まで足を運び、その魅力や驚き、感動を誌面でリポートします。
樱井翔的建筑学习之旅。
岚的樱井翔特意亲自前往日本全国感兴趣的建筑,通过杂志向大家传递建筑的魅力和它令人惊异与感动之处。


Minato-ku, Tokyo
东京都港区

(背景)

訪れた場所 駐日ブラジル大使館+ブラジル大使公邸 Embassy of Brazil to Japan + Ambassador's Official Residence
共に1983年竣工。設計:ルイ・オオタケ。駐日ブラジル大使館は外苑前のキラー通りから脇道を入った場所にある。現在、外壁の一部がカラフルにペインティングされているが、元は鮮やかな黄色の壁だった。ブラジル大使公邸は住所未公開。●東京都港区北青山2-11-12 ☎03・3404・5211。
造访地点 巴西驻日本大使馆+巴西大使官邸
两者均于1983年竣工。设计者:Ruy Ohtake。巴西驻日本大使馆位于从外苑前的KILA大街进入岔路口的位置。虽然现在外侧墙壁的一部分是彩色粉刷,但最初却是艳丽的黄色墙壁。巴西大使官邸是不对外开放的住宅。●东京都港区北青山2-11-12 ☎03-3404-5211。


設計した人 ルイ・オオタケ Ruy Ohtake
1938年ブラジル生まれ。日系ブラジル人。母親はブラジルの国民的のアーティスト、トミエ・オオタケ。サンパウロ大学建築都市計画学部卒業。代表作に<ホテルユニーク><ブラジリアショッピングセンター><トミエ・オオタケ文化センター>。サンパウロのスラム地区・エリオポリスでのアートプロジェクトにも関わる。
设计者 Ruy Ohtake
1938年生于巴西。日裔巴西人。其母大竹富江是巴西国内知名艺术家。毕业于圣保罗大学建筑城市规划学院。代表作有Unique酒店、巴西利亚购物中心和大竹富江文化中心。此外也参与了圣保罗贫民窟Heliopolis地区的艺术项目。

案内してくれた人 アンドレ・コヘーア・ド・ラーゴ大使 André Aranha Corrêa do Lago
1959年生まれ。リオデジャネイロ連邦大学経済学科卒業。駐日ブラジル大使として、2013年より日本に滞在。建築評論家でもあり、MoMAの建築・デザイン委員ん、オスカー・ニーマイヤー財団評議会員などを務める。14年のヴェネチアビエンナーレ国際建築展では、ブラジルパビリオンのキュレーターとしても活躍した。
导览者 安德烈・阿拉尼亚・科雷亚・杜・拉戈 André Aranha Corrêa do Lago
1959年出生。里约热内卢联邦大学经济学系毕业。自2013年起作为巴西驻日本大使常驻日本。拉戈既是建筑评论家,也担任现代艺术博物馆建筑设计委员和奥斯卡・尼迈耶集团的评议会员等职位。在2014年威尼斯双年展上,出任巴西场馆馆长。



(导语)
vol.62 色彩と曲面が織りなすブラジル建築の魅力を探る。
リオデジャネイロ・パラリンピックが開催中のブラジル。そんな今熱い視線が注がれる南米の国の建築に触れられる場が東京にあるんです。日系ブラジル人建築家ルイ・オオタケが手がけた名建築を、建築ツウの駐日ブラジル大使の案内で体験してみました。
第62期 探寻巴西建筑中色彩与曲面交织的魅力。
巴西里约热内卢残奥会正在举行。在东京也有一处地方能够接触到现在正备受关注的南美国家的建筑。我们请到精于建筑的巴西驻日本大使,来带我们体验一下日裔巴西建筑师 Ruy Ohtake 亲自设计的著名建筑。



(主体)

南米初開催のオリンピックとして、数々のドラマが生まれたリオ五輪。この熱狂を受け、日本でもブラジルへの関心が高まっている。サッカーや音楽など魅力的な文化が多いが、欠かせないものの1つが建築だ。
作为首次在南美洲举行的奥运会,里约奥运会催生了众多连续剧。借着这种狂热,日本对巴西的关注也逐渐提高。足球,音乐,富有魅力的巴西文化元素非常之多,其中不可或缺的一项便是建筑。

世界文化遺産に登録されている近代都市、ブラジリアの建築群を設計したオスカー・ニーマイヤーや、櫻井さんも昨年末に展覧会を訪れた女性建築家リナ・ボ・バルディなど、スター建築家を多く生んできた。彼らに共通するのは、日本の建築にはない色彩や曲線の使い方。そんなブラジル建築の魅力を日本にいながら感じられるのが、東京・外苑前にある<駐日ブラジル大使館>と<ブラジル大使公邸>だ。設計したのは日系ブラジル人建築家のルイ・オオタケ。どちらも1983年に竣工し、ルイ・オオタケが実際に来日して、プランを考えたという。
进入世界文化遗产的现代都市、设计了巴西利亚建筑群的奥斯卡・尼迈耶以及樱井去年年末参观的女建筑师丽娜・博・巴尔迪的展览,等等,众多明星建筑师诞生在巴西。他们的共同之处在于,日本建筑中所没有的对色彩与曲线的应用手法。身在日本能够感受到巴西建筑魅力的地方,就是位于外苑前的巴西驻日本大使馆和巴西大使官邸。设计师是日裔巴西建筑家 Ruy Ohtake。两座建筑均于1983年竣工,据说 Ruy Ohtake 亲自来到日本思考建筑方案。

この2つの作品を案内してくれるのは、駐日ブラジル大使のアンドレ・コヘーア・ド・ラーゴ氏。この日は8月上旬で、櫻井さんはリオ五輪のキャスターとしてブラジルへ向かう直前!絶好のタイミングで取材が実現した。
带领我们参观这两座建筑的是巴西驻日本大使安德烈・阿拉尼亚・科雷亚・杜・拉戈阁下。当天是8月上旬,恰好是樱井作为里约奥运会记者前往巴西之前不久!采访就在这绝佳的时机实现了。

南米のダイナミックな形と色。
南美生机勃勃的形态与色彩。

最初に訪れたのは<駐日ブラジル大使館>。外苑前のキラー通りから脇道に入ると、カラフルな外壁が目に飛び込んでくる。この壁画アート作品はブラジル人画家エドゥアルド・コブラによるもの。ブラジルの国民的スターで、ボサノヴァの神様とされる、ヴィニシウス・ジ・モライスとトム・ジョビンが描かれている。「すごいカーブですね」と、大きく弧を描く建物を見上げる櫻井さん。エントランスと公道の間には広々とした階段とテラスがあり、道に開かれた印象がある。「ルイ・オオタケは日系二世ですが、日本での仕事においては“ブラジル人”として期待されていたことを形にしたのではないかと思います」とラーゴ大使。現在、ペインティングされているコンクリート壁は、元は鮮やかな黄色で、カーテンウォールの赤いアルミサッシとコントラストを成していた。大胆な曲線と力強い色が、夏の日差しによく映える。
最先参观的是巴西驻日本大使馆。刚从外苑前的KILA大街步入岔路口,彩色外墙就跃入视线之中。这幅壁画艺术作品出自巴西画家 Eduardo Kobra 之手。壁画描绘了巴西举国皆知的明星、被誉为巴萨诺瓦之神的 Marcus Vinícius da Cruz e Mello Moraes和安东尼奥・卡洛斯・裘宾。樱井仰头看着大弧描绘的建筑物感慨道:“ 好美的曲线啊。”入口和公共人行道之间是宽敞的台阶与露台,给人一种道路开放的印象。拉戈大使说:“我认为,Ruy Ohtake虽是日裔第二代,但在日本工作时也许是作为巴西人而被寄予厚望的形式。”现在,粉刷的混凝土墙壁,原本是鲜艳的黄色,与幕墙的红色铝制窗框形成强烈对比。胆大的曲线和强烈的色彩,将夏日阳光映衬得分外美丽。

館内にもブラジルらしさがあふれている。待合スペースには、オスカー・ニーマイヤーがデザインした《イージーチェア》が。座った櫻井さんは「座面が広いですね。ちゃんと安定感もあります」と居心地よさそう。不思議なフォルムの脚は、日本の木工メーカー<天童木工>の成形合板技術によって実現したもので、この椅子はニーマイヤー設計のブラジル国会議事堂でも使われているという。
大使馆内也洋溢着巴西风情。接待处有奥斯卡・尼迈耶设计的安乐椅。坐下来的樱井似乎觉得很舒服,他说:“椅子的承重面很大呢。感觉也很安稳。”据说形状不可思议的椅腿是由日本木材工艺品制造商天童木工采用成形合板技术制造的,巴西国会也使用这种奥斯卡・尼迈耶设计的椅子。

2つの流派を結合させた建築家。
融汇两派的建筑师。

続いて櫻井さんは、少し離れた閑静な住宅街にある<ブラジル大使公邸>へ。大使館とは一変し、緑が豊かでプライベートな雰囲気が漂っている。
接下来,樱井前往巴西大使官邸,它位于距离巴西驻日大使馆不远处的幽静住宅区街道。这里与大使馆截然不同,绿茵葱郁,充满私人生活的氛围。

「大使館の明るい印象とはずいぶん違いますね。シックで落ち着きます」と櫻井さん。この、大使館と公邸のトーンの違いは、ルイ・オオタケを理解するために重要だ。「彼はブラジル建築の2つの流派を合体させることに成功した建築家です。1つはリオの建築に見られる曲面。もう1つはサンパウロの建築に見られる、コンクリートを用いた厳格さです」と大使。
樱井说:“官邸和给人明快印象的大使馆真是不同呢。品味上佳,又令人心情平静。”大使馆与官邸之间在基调上的这种区别,对于理解 Ruy Ohtake 而言非常重要。大使说:“他是一位成功 融合巴西两个建筑流派的建筑师。一个流派采用的是常见于里约热内卢建筑中的曲面。而另一个流派采用的则是多见于圣保罗建筑中对混凝土的严格使用。”

2つの流派が生まれた背景には、リオでは芸術学部に建築学科が含まれ、サンパウロでは工学部に建築学科が含まれることがあるという。ではなぜルイ・オオタケはその流派を合体できたのか?
据说这两种流派诞生的背景是, 里约热内卢的建筑系包含在艺术学院之中,而圣保罗的建筑系则 属于工学院。那么,为何 Ruy Ohtake 能够将这两个流派合二为一呢?

「彼の母親はトミエ・オオタケという、ブラジルを代表する造形作家でした。その生い立ちと、彼がサンパウロで建築を学んだことが混ざり合ったのでしょう」。よどみなく続くラーゴ大使の建築レクチャーに「本当に建築がお好きなんですね」と驚く櫻井さん。それもそのはず、大使は建築評論家でもあるのだ。2014年のヴェネチア建築ビエンナーレではブラジル馆のキュレーションも担当している。
“Ruy Ohtake的母亲是名为大竹富江的巴西代表性造型家。Ruy Ohtake 能将两派融会贯通,是由于其成长历程和在圣保罗学习建筑的经历吧。”面对拉戈大使无需停顿的讲解,樱井惊讶道:“您真是非常热爱建筑啊。”正因如此,大师同时也是建筑评论家。拉戈大使还曾负责2014年威尼斯双年展巴西馆的策划展览工作。

ブラジル建築に見る中と外の関係。
在巴西建筑中见到的内外关系。

そんな建築のプロであるラーゴ大使にブラジル建築の特徴とは何か聞いてみた。
我们向建筑专家拉戈大使请教何为巴西建筑的特征。

「それは中と外の結びつきです。植物が建築に侵入してくるといえばいいのでしょうか」。その言葉を理解するため、櫻井さんは大使公邸のパーティールームへ。窓の外には東京とは思えない、野性味あふれる緑。窓際まで植物が押し寄せているが、それが心地よく感じられる。「気持ちのいい部屋ですね」と櫻井さん。内と外の関係は日本建築においても重要だが、ブラジルのそれはよりダイナミックだ。大使の使った「結びつき」という言葉から、ブラジルの国土の4割がアマゾンの熱帯雨林であることを思い出した。
“特点是建筑内外浑然一体。也许可以说成是植物入侵到建筑里吧。”为了理解这番话,樱井前往大使官邸的派对房间。窗外是充满野性的绿色植被,令人难以想象此处竟位于东京。植物不断生长直到窗框,这令人心旷神怡。樱井说:“真是让人心情愉悦的房间呀。”虽然内外关系在日本建筑中十分重要,但巴西建筑的内外关系却更具动态。大使所采用的“浑然一体”一词,令人想到巴西国土的40%都是亚马逊热带雨林。

2つの建築の見学を終えた櫻井さんは、「日本にいながら、こんなに濃密なブラジルの空気を吸えるなんて思っていませんでした!」と一言。大使公邸は一般公開されていないが、駐日ブラジル大使館ではブラジル文化を伝える映画上映会や展示を開催している。リオ五輪を機に、この国の建築に触れてみるのもいいだろう。
樱井参观完两座建筑后说道:“我从未想过竟能在日本接触到如此浓厚的巴西气息。”虽然大使官邸通常不对外开放,但是巴西驻日本大使馆此时却正在举办宣传巴西文化的电影首映式和展览。在里约奥运会之际,接触一下巴西建筑也不错吧。


(荐书) 
櫻井さんの今月の課題図書 『ネオ・トロピカリア|ブラジルの創造力』
2008年に日本ブラジル交流年を記念して、東京都現代美術館で開催された同名展示の図録。アートから建築、ファッションまで幅広いブラジルカルチャーを紹介する(エスクァイアマガジンジャパン/絶版)。
樱井本月的课题图书 《巴西新歌运动|巴西的创造力
本书用于纪念2008年日本巴西交流年。它是东京都现代美术馆举办的同名展览的图鉴。从艺术、建筑到时尚,介绍了各式巴西文化(Esquire Magazine Japan/绝版)。


(参观感想)
純度100%のブラジルを体感できました。
東京にはブラジルを感じられる場所が多くはないので、今日は純度100%のブラジルを体感できて、すごくテンションが上がりました。ブラジル建築に対して、ビビッドな原色のイメージを抱いてしまいがちですが、大使館の内部や大使公邸はとてもシックなインテリアで、落ち着ける空間。サンバなどわかりやすいブラジルではなく、リアルなブラジルに触れられたのがよかったです。それと、どちらの建築も曲線が印象的でした。特に大使公邸のパーティールームは窓から眺める緑も気持ちよくて、大使がおっしゃっていた「ブラジルらしい中と外の関係性」を感じられました。取材日はリオ五輪開幕の直前、ブラジルを訪れるのがますます楽しみです!
亲自体验了100%纯正的巴西。
由于东京少有能够体验到巴西风情的地方,而今天我却亲自体验了纯正度100%的巴西,心情变得非常好呢。虽然对巴西建筑抱有的印象是活泼生动的原色调,但是大使馆内和大使官邸这两座建筑却采用了颇有品味的室内装饰,令人心情平和。得以接触到真实的巴西、而非桑巴舞等元素构成的易懂的巴西,真是太好了。而且,无论哪座建筑的曲线都令人印象深刻。特别是大使官邸的派对房间,从窗户眺望出去是一片绿色植物,心情十分愉悦,还感受到了大使所说的“巴西风格的 内外关系”。采访当天是里约奥运会开幕前不久,让我对前往巴西更加期待了!


(简介)
さくらいしょう 1982年東京生まれ。人気グループ「嵐」のメンバー。映画、ドラマに出演するほか、報道番組『NEWS ZERO』のキャスターも務める。情報バラエティー番組『櫻井・有吉 THE夜会』(TBS)は毎週木曜21時56分から放映中。9月14日に最新シングル「Power of the Paradise」が発売される。
樱井翔 1982年生于东京。人气组合“岚”的成员。除了出演电影和电视之外,还担任新闻节目《 NEWS ZERO 》的主播。信息类综艺节目“樱井有吉的危险夜会”(TBS)每周四晚21点56分起播出。9月14日发行最新单曲《Power of the Paradise》。

----------------------------------------------------------

现代艺术博物馆:MoMA,Museum of Modern Art

奥斯卡・尼迈耶:Oscar Niemeyer

巴萨诺瓦:bossa nova,在巴西官方语言葡萄牙语里指“崭新形态”(NewStyle),它作为一种音乐诞生的时间可以追溯到1958年,是一种融合巴西桑巴舞曲和美国酷派爵士的"新派爵士乐"。

安东尼奥・卡洛斯・裘宾:Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim

拍手[0回]

PR

【vol.56】横滨美术馆

《Casa BRUTUS》2016年04月号


櫻井翔のケンチクを学ぶ旅。
嵐の櫻井翔さんが、自ら日本全国の気になる建築まで足を運び、その魅力や驚き、感動を誌面でリポートします。
樱井翔的建筑学习之旅。
岚的樱井翔特意亲自前往日本全国感兴趣的建筑,通过杂志向大家传递建筑的魅力和它令人惊异与感动之处。



Yokohama, Kanagawa
神奈川县,横滨市


(背景)

今回訪れた場所 横浜美術館 Yokohama Museum of Art
1989年開館。設計:丹下健三。ダリ、マグリット、セザンヌ、ピカソらの作品を含む19世紀後半以降の国内外の美術作品1万点以上を収蔵・展示。子供や市民への教育プロジェクトにも力を注ぐ。●神奈川県横浜市西区みなとみらい3-4-1 ☎045・221・0300。10時~18時(入館~17時30分)。木曜休。観覧料500円(企画展は別途)。
本次造访地点 横滨美术馆
1989年开馆营业。设计师:丹下健三。收藏并展览了1万余件19世纪后半叶之后日本国内外的美术作品,包含萨尔瓦多・达利、勒内・马格里特、保罗・塞尚和毕加索等人的作品。同时也对儿童与市民教育计划贡献一份力量。● 神奈川县横滨市西区横滨港未来21 3-4-1 ☎045-221-0300。对外开放时间:10点至18点(入馆 时间至17点30分)。周四休馆。门票500日元(规划展览另计)


設計した人 丹下健三
1913年大阪府生まれ。38年東京帝国大学工学部建築科卒業。61年丹下健三+都市・建築研究所設立。その活動の場は建築の設計にとどまらず、ヨーロッパ、中東、アフリカなどで都市計画も行った。代表作に<国立代々木競技場><広島ピースセンター><香川県庁舎><フジテレビ本社屋>など。97年日本人初のプリツカー賞受賞。2005年逝去。
设计者 丹下健三
1913年生于大阪府。1938年毕业于东京帝国大学工学部建筑专业。1961年建立丹下健三城市・建筑设计研究所。丹下健三的活动地点不仅仅局限于建筑设计,还从事了欧洲、中东和非洲等地 的城市设计。代表作有代代木国立综合体育馆、广岛和平中心、香川县厅舍和富士电视台总部大楼等。1997年成为第一位获得普利兹克建筑奖的日本人。2005年去世。


展覧会 村上隆のスーパーフラット・コレクション Takashi Murakami's Superflat Collection
世界的な現代アーティスト村上隆が蒐集したコレクションを紹介する展覧会。縄文土器からフィギュア、豊臣秀吉や一休宗純の書に、奈良美智、李禹煥らが手がける現代アートまで、村上の観を通して蒐集されたものがカオティックに並ぶ。●~4月3日。10時~18時。木曜休。観覧料1,500円。土曜は高校生以下無料。
展会 村上隆的超平面精选
展会介绍了世界级现代艺术家村上隆收集的精选作品。展出了出于村上的观感而搜集的各种物件,内容从绳文时代土器到手办,到丰臣秀吉和一休宗纯的书,还有奈良美智和李禹焕等艺术家亲手创作的现代艺术,无所不有。●展览至4月3日结束。对外开放时间:10点至18点。周四休馆。参观门票1,500日元。每周六高中生及以下人士免费参观。



(导语)
vol.56 港町ヨコハマの美術館で建築と文化に触れる。
開発・整備が進む「横浜みなとみらい21」地区に建つ、シンメトリー(左右対称)な外観が美しい美術館。丹下健三晩年の代表作のひとつ<横浜美術館>ではあの注目アーティストのコレクション展が開催中です。
第56期 能在横滨港区体验的建筑与文化。
美术馆建造在处于开发和修建期间的横滨港未来21地区,外观呈现左右对称状态,非常美丽。在丹下健三晚年代表作之一的横滨美术馆中,正在举办一位备受瞩目的艺术家的展览。



(主体)

横浜の港近く。大型商業施設やホテル、オフィスビルが立ち並ぶみなとみらい地区に、目指す<横浜美術館>はある。エントランスを中心に、左右に180mまっすぐ延びるシンメトリーな外観。正面に広がる柱廊、そして石を張った重厚な佇まいは、ヨーロッパの宮殿のようでもある。
在横滨港口附近的未来21地区,大型商业设施、酒店和办公大楼鳞次栉比,我们的目的地横滨美术馆就坐落在这里。美术馆的对称型外观以入口为中心,向左右方向笔直地延伸180米。正面是蔓延的柱廊,铺设的石料形成沉稳的氛围,仿佛欧洲宫殿。

設計したのは丹下健三。<香川県庁舎><東京都庁舎>など、櫻井さんもこれまで多くの建築を体験してきた、日本を代表する巨匠建築家だ。が、実は美術館の設計例は数少なく、世界でもこの横浜美術館とフランスの<ニース国立東洋美術館>の2館だけ。「丹下さんというと、キッチリとした公共建築のイメージが強いので、美術館という建築で、空間とアートがどう共存するのか、とても楽しみです」と櫻井さんも興味津々の様子だ。
设计美术馆的是丹下健三。丹下健三是日本的代表性建筑大师,樱井迄今为止也参观了丹下健三的多座建筑,例如香川县厅舍和东京都厅舍。尽管如此,事实上丹下健三的美术馆设计案例却为数不多,全球仅有这座横滨美术馆和法国的尼斯亚洲艺术博物馆。樱井也是兴致盎然:“由于一提起丹下先生,印象主要是准确无误的公共建筑,所以在美术馆这样的建筑中,是如何让空间与艺术共存的呢,我非常期待”。

まずは、建物の大きさに対して小さめに作られた正面入口から館内へ。そこは、グランドギャラリーと呼ばれる巨大空間だ。天丼高約20mの2層吹き抜けで、約100mある左右の両端には、彫刻などの立体作品を展示できる階段状のプラザが設けられている。圧巻の光景に「美術館に入ってすぐ、こんな大空間で作品が出迎えてくれるのがすごい」と櫻井さんも驚きを隠せない。
首先,我们通过相较与建筑物的巨大而言制作小巧的正面入口开始步入馆内。在那里,是有着大画廊之称的巨大空间。2层楼梯井的天花板高约20米,在近100米左右的两端处,设置了可展出雕刻等立体作品的梯状广场。面对这样精彩的设计,樱井也无法掩饰惊讶之情:“一进入美术馆,在如此大的空间内的作品迎面而来,真是太厉害了。”

一方、7つある展示室はグランドギャラリーを取り囲むようにして上階に配置。建物の左半分で企画展を開催している。櫻井さんが訪れたときはちょうど、世界的に活躍する現代アーティスト、村上隆が蒐集した作品を紹介する 『 村上隆のスーパーフラット・コレクション』(~4月3日)が開催されていて、アンゼルム・キーファーや李禹煥が手がけた巨大な作品などが、グランドギャラリーを埋め尽くしていた。
另一方面,较高的位置处设置了7间展览厅,似乎要将大画廊包围起来一般。建筑物的左半侧 正在举办规划展览。樱井到访时,恰逢《村上隆的超平面精选》(展览至4月3日)正在进行,展览介绍了世界级现代艺术家村上隆搜集的作品,安塞尔姆・基弗和李禹焕等人亲自制作的大型作品,摆满了大画廊。

アーティストの脳内を垣間見る!?
能捕捉到艺术家的脑内世界!?

「アーティストであると当時に、コレクターでもある村上さん。5000点に及ぶコレクションの中から、今展では約1100点を厳選して展示しています」と話すのは、主席学芸員の柏木智雄さん。
“村上先生在作为艺术家的同时,也是一位收藏家。本次展览从多达5000件的收藏之中,严格挑选了约1100件作品进行展出。”说话的人是美术馆首席研究员柏木智雄。

グランドギャラリーを舞台とする「彫刻の庭」に、陶瓷器が中心の「日本・用・美」、50年代から現在までのアート作品を集めた「1950-2015」など5つの空間で構成される今回の展覧会。その根底に流れるのは、村上が展開する“スーパーフラット”という概念だ。年代やジャンル、枠組み、価値、ヒエラルキーといった既成の概念にとらわれることなく蒐集された作品群。5つの空間を巡ることで、訪れた者は蒐集に対する村上の飽くなき探求心と情熱、ひいては創作活動の源を垣間見ることになる。
本次展览位于以大画廊为舞台的“雕刻庭院”里,由5个空间构成,包括以陶器和瓷器为中心的“日本,用途,美”和汇集了50年代至今的艺术作品的“1950-2015”,等等。隐藏在这些展品之下的是村上推广的“超平面”概念。蒐集到的作品不拘于年代、流派、结构、价值和等级制度等既定概念。通过漫步于这5个空间,参观者能够捕捉到村上在收集方面无尽的探索精神和热情,以及创作活动的源头。

もちろん櫻井さんも、注目の展覧会を巡ることに。まずは、質量ともに最大という陶磁器コレクションを中心に展示する「日本・用・美」に向かう。蒐集を始めるキッカケとなった北大路魯山人旧蔵の茶碗に、桃山時代の鼠志野茶碗、この展覧会準備中に購入したという一休宗純の書。それらと同じ空間に、古布で作った雑巾や使用済みのコーヒーフィルターといった品が並ぶ。これは村上が、“名もなき品が、目利きの眼を通じ価値あるものと昇華していく様”に着目した展示だという。「ここまで来ると、収集というより、アートに対する責任感や挑戦みたいなものを感じます」と櫻井さん。
当然,樱井也参观了备受瞩目的展览。首先,他走向就质量而言最高、以陶瓷器精选为中心进行展出的“日本,用途,美”。其中有曾是北大路鲁山人旧藏的茶碗,它是村上从事收集的契机,还有桃山时代的鼠志野茶碗以及据说在本次展会准备过程中购买的一休宗纯的书籍。与这些在同一空间陈列的,还有在古布制作的抹布和使用过的咖啡滤杯等。据说对此村上曾表示,这次展览 意在让无名作品通过对工艺品有鉴赏力的双眼,成为富含价值的东西,得到升华。樱井说:“能想到这些,与其说是收集,我还感到了村上对于艺术抱持的责任感与勇于挑战的精神。”

「そんな村上さんの脳内をのぞみ見るインスタレーションがあるんですよ」と柏木さんに促され、次々に訪れたのは「村上の脳内世界」という展示室。巨大な人体彫刻から、シーサー、三ツ矢サイダーのグラスまで、ありとあらゆるものが時代や価値の判別なく混在している。圧倒的な物量とカオスに、櫻井さんも引き込まれていく。その後に訪れた「1950-2015」でも、お気に入った作品を見つけてはじっくり鑑賞。スーパーフラットな世界を堪能していた。
“有方法能瞥见村上先生的思路噢。”在柏木先生的催促下,我们陆续参观了被称为“村上的脑内世界”的展览厅。从大型人体雕刻,到冲绳狮像和朝日牌三箭汽水,各式物品不分时代或价值,混在一起。压倒性的大量作品和无秩序状态,深深吸引着樱井。在随后参观的“1950-2015”展览中,他也仔细欣赏着发现的钟意作品,充分享受着超平面世界。

移動を楽しくする空間体験。
使移动变得有趣的空间体验。

「最初は意外でしたが、丹下建築とアートは、本当に違和感なく共存していましたね」。展覧会を見終えて櫻井さんがひと言。巨大立体作品を效果的にディスプレーするグランドギャラリーに、大規模なインスタレーションを可能にする天丼高約7mの展示室、そして日本有数の写真コレクションを見せる半筒形の写真展示室。確かに、さまざまな展示に対応する工夫が施されている。
“最开始感到很意外,丹下的建筑和艺术,真的能和谐共存呀。”参观完展会的樱井说出了这样一句话。在充分陈列着大型立体作品的大画廊中,既有天花板高约7米,令大规模装置艺术成为可能的展厅,还有半筒形照片展厅来展现日本为数不多的照片精选。为应对各种展览而花费的功夫随处可见。

グランドギャラリーを取り囲むように展示室を配置することで生まれる効果も、鑑賞にひと役買っている。各室を移動するたび、来館者はグランドギャラリーを目にして自らの位置を確認。同時に、小さな空間(展示室)から大きな空間(グランドギャラリー)、そしてまた小さな空間へと移動することで、単調になりがちな空間体験にも変化をもたらしている。
随着配备这些围绕大画廊的展厅而产生的效果,也有助于艺术鉴赏。每当在各个展厅之间移动时,参观者都能见到大画廊,从而确认自己所在的位置。同时,通过从小空间(展厅)到大空间(大画廊)并随后再次向小空间移动,也将变化赋予了容易流于单调的空间体验。

この“世界のタンゲ”が手がけた数少ない美術館で、“世界のムラカミ”の蒐集品に触れる。建築とは何か?芸術とは何か?今展はそんなことを改めて考えさせてくれる好機になるに違いない。
在这座“世界知名的丹下”所亲手设计、为数不多的美术馆内,能够接触到“世界级的村上”的收藏品。何为建筑?何为艺术?此次展览无疑将是令人重新思考这些问题的绝佳机会。


(荐书)
櫻井さんの今月の課題図書 『Casa BRUTUS 特別編集 丹下健三を知っていますか?』
戦後日本を代表する建築家・丹下健三をフィーチャーしたムック。作品紹介に加えて、生前の貴重なインタビューや告別式の取材記事も収録している。国内外で手がけた作品リスト付き(1,429円/マガジンハウス)
樱井本月的课题图书 《Casa BRUTUS 特集:你了解丹下健三吗?
杂志书记录了二战后日本代表性建筑师丹下健三。在作品介绍之外,还记载了宝贵的生前采访以及告别式时的采访报道。附上亲自设计的国内外作品列表(1,429日元/Magazine House)。



(参观感想)
村上さんのアートへの挑戦を感じました。
<横浜美術館>に来たのは、今回が初めて。丹下さんが手がけられた美術館ということで、楽しみにしてきました。印象的だったのはグランドギャラリー。左右対称で重厚感あふれる空間は、まるで海外の美術館のようでした。村上隆さんのコレクション展は、ありとあらゆるタイプの作品を一堂に見ることができて、本当に面白かったです。作品がダダダダッと押し寄せてくる感じ(笑)。コレクターだったとは知らなかったので意外でした。アーティストがアートをコレクションしていることもそうだけど、個人であれだけのものを蒐集していることに驚かされますね。興味があるのは、コレクションが保管されているという倉庫。ぜひ一度、行ってみたい!
体会到了村上先生在艺术方面进行的挑战。
这是我第一次来到横滨美术馆。由于是丹下先生亲自设计的美术馆,所以满怀期待地来到这里。印象最深刻的是大画廊。结构左右对称、气氛庄重的空间,简直如同海外的美术馆。在村上隆先生的精选展览上,得以看见各种类型的作品在一个空间内展出,真的非常有趣。感觉作品接连不断地出现在眼前(笑)。因为以前不知道村上先生还是收藏家,所以感到有些意外。艺术家收藏艺术品这一点是如此,作为个人能够搜集到如此众多的作品,真是令人震惊啊。我对保管着艺术品的仓库很感兴趣。希望能去看一次!



(简介)
さくらいしょう 1982年東京生まれ。人気グループ「嵐」のメンバー。映画、ドラマのほか、報道番組『NEWS ZERO』のキャスターも務めるなど、幅広く活躍する。作詞を竹内まりや、作曲・編曲を山下達郎が手がけた48枚目のシングル『復活LOVE』が好評発売中。4月からは全国6会場17公演を巡るアリーナツアーも!
樱井翔 1982年生于东京。人气组合“岚”的成员。除了电影和电视之外,还担任新闻节目《 NEWS ZERO 》的主播,广泛活跃于多种场合。竹内玛利亚作词、山下达郎作曲和编曲的第48张单曲《复活LOVE》正在出售。4月起还将在日本全国的6个场地举行17场 Arena Tour公演!

-------------------------------------------------------

翔桑对收藏品仓库那么好奇,真是可爱得不得了呀!我们对你收集的雪花玻璃球也很感兴趣,不办个展览分享一下吗?(笑)

拍手[0回]


【vol.55】亘理当代美术馆

《Casa BRUTUS》2016年03月号


櫻井翔のケンチクを学ぶ旅。
嵐の櫻井翔さんが、自ら日本全国の気になる建築まで足を運び、その魅力や驚き、感動を誌面でリポートします。
樱井翔的建筑学习之旅。
岚的樱井翔特意亲自前往日本全国感兴趣的建筑,通过杂志向大家传递建筑的魅力和它令人惊异与感动之处。


東京都渋谷区
东京都涉谷区


(背景)

今回訪れた場所 ワタリウム美術館
1990年竣工。設計:マリオ・ボッタ。プレキャストコンクリートと黒花崗岩によるストライプ模様の外壁が印象的な建物。ボッタの特徴であるシンメトリーなデザインに、正面左に置いた外部階段がアクセントになっている。●東京都渋谷区神宮前3-7-6 ☎03・3402・3001。11時~19時(水~21時)。月曜休(祝日は営業)。入館料1,000円。
造访地点 亘理当代美术馆
1990年竣工。设计者:马里奥・博塔。建筑物外墙是预制混凝土与黑色花岗岩的条纹样式,令人印象深刻。极具博塔特色的对称设计之上,位于正面左侧的外部楼梯是这座建筑的独到之处。●东京都涉谷区神宫前3-7-6 ☎03-3402-3001。11点至19点(周三至21点)。周一休馆(公众假日照常营业)。门票1,000日元。


設計した人 マリオ・ボッタ
1943年スイス生まれ。ヴェネツィア大学建築学科卒業。ル・コルビュジェ、ルイス・カーン、カルロ・スカルパなどのもとで経験を積む。独立後は生まれ故郷であるティチーノ地方を拠点に活動。代表作に<サンフランシスコ現代美術館(SFMOMA)>、<サンタ・マリア・デリ・アンジェリ礼拝堂><ティンゲリー美術館>などがある。
设计者 马里奥・博塔
1943年生于瑞士。毕业于威尼斯东方大学。跟随勒・柯布西耶、路易斯・康和卡洛・斯卡帕等建筑师积累了经验。在独立创建设计所之后,以故乡提契诺为据点展开活动。代表作有旧金山现代艺术博物馆(SFMOMA)、圣玛利亚天使礼拜堂和瑞士巴塞尔丁格利博物馆等。


展示中の建築家 リナ・ボ・バルディ
1914年イタリア・ローマ生まれ。ローマ大学建築学部卒業。ジオ・ポンティに師事する。46年、第二次大戦終戦と同時にブラジルのリオデジャネイロに移住、翌年サンバウロヘ。以後、この地を愛し、建築家として活躍する。主な作品に自邸<ガラスの家>、<サンバウロ美術館(MASP)><SESCポンペイア文化センター>がある。92年没。
当前展览 丽娜・博・巴尔迪
1914年生于意大利罗马。毕业于罗马大学建筑学系。从师于吉奥・庞帝。1946年,在第二次世界大战结束的同时移居巴西里约热内卢,次年前往圣保罗。此后深深地爱上了那片土地,以建筑师的身份活跃于当地。主要作品有自宅《玻璃之家》、《圣保罗美术馆(MASP)》和《巴西圣保罗庞贝城服务社》。1992年逝世。



(导语)
vol.55 スイス人建築家による青山キラー通りの美術館へ。
今回訪れたのは青山キラー通りに建つ<ワタリウム美術館>。設計したのはスイス人建築家マリオ・ボッタだ。開催中のイタリア人建築家リナ・ボ・バルディ展と合わせて、二人の外国人建築家について学びます。
第55期 前往青山KILA大街上由瑞士建筑师设计的美术馆。
本次造访的是建于青山KILA大街的亘理当代美术馆。设计者是瑞士建筑师马里奥・博塔。恰逢意大利建筑师丽娜・博・巴尔迪的展览正在进行,我们能学习两位外国建筑师的作品。



(主体)

外苑前から国立競技場方面へと延びる青山キラー通り。この通りにストライプの外壁が目を引くモダンな建築がある。1990年開館の<ワタリウム美術館>だ。「以前この近くに住んでいて、1階のミュージアムショップには来たことがあります」と櫻井さん。館内をじっくり見るのはこれが初めて。今回は美術館を設計したスイス人建築家マリオ・ボッタと、展覧会開催中のイタリア人建築家リナ・ボ・バルディについて学ぶことになった。
青山KILA大街从外苑前向国立竞技场方向延伸。在这条大街上,有一座条纹状外侧墙壁的现代化建筑物,引人注目。它就是1990年开馆的亘理美术馆。樱井说:“以前我住在附近,曾经来过1层的美术馆商店。”仔细参观馆内,还是第一次。这次是向设计了这座美术馆的瑞士建筑师马里奥・博塔和展览中的意大利建筑师丽娜・博・巴尔迪学习。

そもそも「ワタリウム」とはどんな意味なのか?風変わった名前は初代館長である和多利志津子氏の名に由来している。もともとこのエリアで現代アートを扱う<ギャルリーワタリ>を開いていた和多利氏は、ナム・ジュン・パイク、ヨーゼフ・ボイス、河原温…といった時代の先端をいくアーティストを次々と紹介するパイオニア的存在だった。そんな和多利氏が、ギャラリーから美術館へスペースを拡大するにあたり、その設計を託したのがマリオ・ボッタだったのだ。「スイスに面白い建築家がいると聞いて、さっそく手紙を送ったのです」と当時を振り返るのは、和多利氏の娘で現在、美術館の館長を務める和多利恵津子さん。母である和多利氏は3年前に他界し、代表でありキュレーターを務める長男の浩さんと一人で美術館を引き継いでいる。「ボッタは“やりましょう!”と即答してくれました。彼にとっては日本での初プロジェクト。また美術館建築も初めての試みでした。さらに私たちの三角形の土地にも興味を持ってくれたのです」。当時42歳だったボッタは若手として注目されてはいたが、作品は住宅建築ばかり。しかし、その作風は個性的で、いずれも極めて窓が少ない。これなら美術館も設計できるはずと和多利氏は直感したという。
那么,“亘理(日语发音:watari;日语汉字:和多利)”是什么意思呢?这个有些拗口的名字来自首任馆长和多利志津子。和多利原本在这个区域开设了经营现代艺术的Gyaruri Watari,向大众推荐了白南准、约瑟夫・博伊斯以及河原温等走在时代前端的艺术家,是一位先锋人物。在和多利将画廊扩展成美术馆之际,她将设计托付给了马里奥・博塔。“听闻瑞士有一位有趣的建筑师,于是马上给他写信了。”和多利的女儿、现在担任美术馆馆长的和多利惠津子对当时有着这样的回忆。母亲和多利女士在3年前离世,她一个人和作为代表担任管理者的长男浩先生一起,继承了美术馆。“博塔马上回应‘那就这么办吧!’对博塔而言,这是他在日本的第一个项目。同时,这也是博塔初次尝试美术馆建筑。此外,博塔对我们的三角形土地也很感兴趣。”彼时42岁的博塔是颇受关注的新人建筑师,作品均为住宅建筑。但是,他的风格极具个性,无论哪件作品都很少有窗户。据说,和多利凭直觉认为这样的博塔也可以完成美术馆的设计。

17回の来日と700枚のスケッチ。
17次访日与700件草稿。

こうしてスタートしたプロジェクトは、完成予定の1986年10月を大きく過ぎ、5年間に及ぶこととなる。ボッタを悩ませたのは三角形の敷地と日本の厳しい建築基準法だった。当時、この地帯は住居地域に指定されていて、建物北側の高さに厳しい制限が設けられていた。また地震の多い日本には排煙口や非常用進入口についても細かな規則がある。幾度となく設計図を書き直し、施主も建築家も望まぬ住宅地域の建築基準法に沿った設計案に決定しかけた88年、突如転機が訪れた。帯が住宅地域から近隣商業地域に切り替わることになったのだ。ボッタのオリジナル案はこうして実現した。
这样开始的项目,远远超过了1986年10月的预计完工日,项目工期长达5年。三角形地皮和日本严格的建筑基准法令博塔颇为烦恼。当时,这一地带被指定为住宅居住用地区域,建筑物北侧的高度受到严格限制。此外,在地震频发的日本,对排烟口和应急通道设置了繁复细致的规定。博塔多次修改设计图纸,遵循建筑基准法在住宅建筑用地方面的规则来设计方案,而当时建筑工程委托人和建筑家都已对此不再抱有希望。1988年,转机突如其来。该地带从住宅区域变更为近邻商业区域。博塔最初的方案由此得以实现。

「手元に残ったスケッチは700枚以上。時間はかかりましたが、それによって本当に使い勝手のいい空間が生まれました」と恵津子さん。例えば壁は三層に分かれ、表面だけ簡単に張り替えることができる。正面の窓は作品の搬入口としても利用でき、かつてトラック?台をまるまる使った作品を搬入したこともあるという。「まさかここが搬入口になるとは思いませんでした」と驚く櫻井さん。「ボッタはお医者さんのように私たちの希望を聞き出してくれました」と恵津子さんは言う。「予算が少なかったため、来日はいつも彼一人だったのですが、それによって彼自身と対話をし、その場で次々とスケッチを描いてもらえました。建築が生まれる瞬間をこの目で見ることができたのは、かけがえのない経験です」。
惠津子说:“我手上留存的草图有700多张。虽说花费了很多时间,但是从中诞生了一个非常易于使用的空间。”例如,墙壁分为三层,可以只是简单更换表面。正面的窗户可以作为搬入作品的进出口而加以利用,据说过去曾有一台拖拉机将需要完整使用的作品搬到室内。樱井惊叹道:“真没想到这里竟然是进出口。”惠津子说:“博塔就像一名医生,询问了我们的期望。由于预算不足,博塔总是只身一人来到日本,在那期间他和自身对话,不断地当场描绘草图。亲眼见证建筑诞生的瞬间,真是绝无仅有的宝贵经历。”

ボッタの空間で楽しむ建築展。
在博塔的空间中欣赏建筑展览。

ボッタとの刺激的な協働がきっかけとなり、<ワタリウム美術館>では数々の建築展が企画されてきた。現在も『ブラジルが最も愛した建築家 リナ・ボ・バルディ展』が開催中だ。「彼女の建築には“誰もが楽しく過ごせるように”という民衆への気遣いがよく表れています」と恵津子さん。ローマで生まれ、第二次世界大戦後にブラジルへと移住したリナ。ブラジルの民衆のパワーに魅せられた彼女は、そのエネルギーを受け止める、大胆な公共施設を数多く残している。
借着与博塔之间充满刺激的共同工作的机会,众多建筑展览在亘理当代美术馆中举办。现在正在进行《巴西最爱的建筑师丽娜・博・巴尔迪展览》。惠津子说:“她的建筑充分体现着‘为了让任何人都能够愉快生活’这般为民众的考量。”丽娜生于罗马,二战后移居巴西。巴西民众的热情深深感染了她,她接受了这份能量,转而将其大胆地应用于众多公共设施。

2階の展示室では、労働者階級地区にある廃業した工場をスポーツ文化センターに蘇らせた<SESCポンペイア>や、パウリスタ通りのシンボルとなっている<サンパウロ美術館>を模型と写真で紹介。3階の展示室では、リナの自邸<ガラスの家>が再現されている。「2階の床はブラジルの赤い土を模していたり、3階はタイルが敷いてあったり、ただのホワイトキューブじゃないのが面白い」と櫻井さんも今まで訪れた美術館との違いを感じたようだ。展示ごとに空間の印象が変わるのは、ワタリウムらしさのひとつでもある。それを許容しているのはボッタの“手触りのある建築”だ。
位于2层的展览厅内,通过模型和照片介绍了巴西圣保罗庞贝城服务社和圣保罗美术馆。前者将位于劳动阶级聚集区内的废弃工厂转作运动文化中心,重新赋予它生命,而后者则成为了保利斯塔大道(Avenida Paulista)的标志。“2层地板模仿了巴西的红土,而3层则铺设着瓷砖,并非简单的白色立方体,非常有趣。”樱井也察觉到这座建筑与迄今为止造访过的其他美术馆之间存在不同之处。每逢展览,建筑给人的印象都在不断改变,这也是亘理独特风格的秘密之一。正是博塔“具备触感的建筑”为这种变化提供了场所。

「私たちはここで長い時間を過ごすわけですから、モダンでありつつ、落ち着ける空間を求めていました」と恵津子さん。例えば、展示室の壁はあえてラフにレンガを積み、それを白くペイントしている。「ボッタの建築にはどこか温もりがある。その点はリナの建築とも共通しているのかもしれません」。
惠津子说:“因为我们会在这里生活很长时间,所以追求的是既现代又能让人静下心来的空间。”例如,展览厅的墙壁竟是由砖块粗略堆砌而成并用油漆涂白。“博塔的建筑之中总有说不清道不明的温暖之处。在这一点上也许和丽娜的建筑有着共同之处。”

リナ・ボ・バルディ展は3月27日まで。二人の建築家について同時に学べるこの機会に、ぜひ美術館を訪れてほしい。
丽娜・博・巴尔迪的展览持续到3月27日。借此机会可以同时学习到两位建筑师的相关信息,希望大家务必前往美术馆参观。


(荐书)
櫻井さんの今月の課題図書 『マリオ・ボッタ ワタリウム美術館プロジェクト 1985-1990』
5年間にも及んだプロジェクトを克明に記録した作品集。スケッチや図面、施主である和多利氏とのやりとりなど豊富な資料を収録。ボッタの思考回路をたどれる(ワタリウム美術館刊/4,800円)。
樱井本月的课题图书 《马里奥・博塔 亘理当代美术馆项目 1985-1990
这部作品集详细记录了长达5年之久的项目。其中收集了丰富的资料,包括草稿、房屋设计图以及博塔与工程委托人和多利对话。从中得以探索博塔的思考方式(亘理当代美术馆馆刊/4,800日元)。



(参观感想)
若きボッタに依頼した先見の明がすごいです。
主に住宅を手がけていた建築家に、経験のない美術館建築を任せる。しかも、遠く離れたスイスにいる建築家に…。和多利さんの先見の明はさすがだと思いました。その結果として生まれたのは、壁が張り替えやすい構造になっていたり、大きな展示物を搬入できる窓があったりと、使いやすく対応力のある建築。そこに遊び心を足して使っている点も印象的で、今展示では床がブラジルの赤土を模したように仕上がっていたり、壁が真っ赤に塗られていたり。きっと展示ごとにがらりと空間が変わるんでしょうね。また今回知ったリナ・ボ・バルディの建築にも惹かれました。ジャングルの中にある彼女の自邸<ガラスの家>にはいつか行ってみたいです。
委托年轻的博塔的先见之明令我十分佩服。
和多利女士将项目委托给主要从事住宅设计、没有相关经验的建筑师。而且还是远在瑞士的建筑师……。我认为和多利女士的先见之明十分了不得。由此诞生的结果是这样一座建筑,它有着易于变化的墙壁构造、具备允许大型展览品搬入室内的窗户并且使用起来灵活方便。在此之上,为增添轻松氛围而采用的方式也令人印象深刻,现在展览中,地板做成了模仿巴西红土的样子,墙壁也刷成纯红色。想必随着展览不同,百叶窗和空间都会发生变化吧。还有,这次知晓的丽娜・博・巴尔迪的建筑也很吸引我。有机会的话想去看看她位于热带丛林之中的自宅“玻璃之家”。



(简介)
さくらいしょう 1982年東京生まれ。人気グループ「嵐」のメンバー。映画、ドラマのほか、報道番組『NEWSZERO』のキャスターも務めるなど、幅広く活躍する。情報バラエティー番組『櫻井有吉アブナイ夜会』(TBS)は毎週木曜22時から好評放映中。4月からは全国6会場17公演を巡るアリーナツアー『Japonism Show』を敢行。
樱井翔 1982年生于东京。人气组合“岚”的成员。除了电影和电视之外,还担任新闻节目《 NEWS ZERO 》的主播,广泛活跃于多种场合。信息类综艺节目“樱井有吉的危险夜会”(TBS)每周四晚22点起播出。4月起在日本全国的6个场地举行名为“Japonism Show”Arena Tour的17场公演。

-------------------------------------------------------

注:

1. 亘理当代美术馆(The Watari Museum Contemporary Art or Watari-um Museum)

2. 马里奥・博塔 Mario Botta:代表作有圣玛利亚天使礼拜堂(Santa Maria degli Angeli)

3. 勒・柯布西耶 Le Corbusier:“现代建筑的旗手”和“功能主义之父”。代表作有朗香教堂(The Pilgrimage Chapel of Notre Dame du Haut at Ron-champ)、萨伏伊别墅(The Villa Savoye)与马塞公寓。

4. 路易斯・康 Louis Isadore Kahn:建筑界的诗哲,作品通常是在质朴中呈现出永恒和典雅。代表作有宾夕法尼亚大学理查德医学研究中心、耶鲁大学美术馆、费城城市规划设计、《建筑是富于空间想像的创造与《人与建筑的和谐》。相关纪录片《My Architect》。

5. 卡洛・斯卡帕 Carlo Scarpa:现代理性主义建筑师。代表作有Brion墓园、Castelvecchio博物馆与Querini Stampalia博物馆。

6. 丽娜・博・巴尔迪 Lina Bo Bardi

7. 白南准 Nam June Paik:美籍韩裔艺术家,国际著名影像艺术家,世界级大师, 视频艺术之父、现代艺术大师,激浪派大师,多媒体艺术家。

8. 约瑟夫・博伊斯 Joseph Beuys:德国著名艺术家,以雕塑为其主要创作形式。他在七十年代享受着政治预言者完美名誉。他作为雕塑家、事件美术家、“宗教头头”和幻想家,是欧洲后现代主义美术界最有影响力的人物。

拍手[0回]


【vol.61】东京富士幼儿园

Casa BRUTUS201609月号


櫻井翔のケンチクを学ぶ旅。
嵐の櫻井翔さんが、自ら日本全国の気になる建築まで足を運び、その魅力や驚き、感動を誌面でリポートします。
樱井翔的建筑学习之旅。
岚的樱井翔特意亲自前往日本全国感兴趣的建筑,通过杂志向大家传递建筑的魅力和它令人惊异与感动之处。

Tachikawa, Tokyo
东京都立川市

(背景)

今回訪れた場所 ふじようちえん Fuji Kindergarten
設計:手塚貴晴+手塚由比。1971年設立の私立幼稚園。モンテッソーリ教育を揭げ、600名を超える園児を保育する。2007年に佐藤可士和をディレクターに迎え、園舎を改築。グッドデザイン賞など受賞多数。●東京都立川市上砂町2-7-1
0425364413
本次造访地点 东京富士幼儿园
设计者:手冢贵晴与手冢由比 。这所私立幼儿园建于1971年。提倡蒙氏教育,照顾着600余名幼儿园的小朋友。2007年迎来艺术指导佐藤可士和,改建幼儿园建筑。获得众多奖项,例如日本优良设计大奖。●东京都立川市上砂町2-7-1
042-536-4413

設計した人 手塚貴晴+手塚由比 Takaharu Tezuka + Yui Tezuka
1964年生まれの手塚貴晴、1969年生まれの手塚由比による建築家ユニット。ともに武蔵工業大学卒業後、ロンドンに渡り、帰国後の94年に手塚建築研究所を共同設立。住宅設計を中心に国内外で活動する。代表作に<屋根の家><森の学校キョロロ>など。
设计者 手冢贵晴与手冢由比
该建筑师组合由生于1964年的手冢贵晴和生于1969年的手冢由比组成。两人一同从武藏工业大学毕业之后远渡伦敦,并在归国后的1994年共同创立手冢建筑研究所。以住宅设计为主,活跃于国内外。代表作有《屋顶上的住宅》和《森林学校Kyororo》,等等。


(导语)
vol.61 海外も注目するドーナツ形幼稚園。
2007年に完成した東京
立川の<ふじようちえん>は、国内外から視察団が訪れる、世界的に有名な幼稚園です。伸びやかに子供が育つ場で、建築が果たす役割とは?
61期 引起海外反响的甜甜圈形状幼儿园。
2007年建成于东京都立川市的富士幼儿园有国内外考察团到访,是一所在全世界享有盛名的幼儿园。在这处轻松快活地培养着孩子们的地方,建筑所扮演的角色究竟是什么呢?


(主体)

高 らかに響く子供たちの笑い声。タタタタッと元気良く走り回る足音。東京都立川市にある<ふじようちえん>の門をくぐると、そんな賑やかな音に包まれる。園 舎を通り抜け、中庭に出た櫻井さん。しかし、音から想像するほど子供は多くない。一体どこに?そう思って音のするほうを見上げると、屋根の上のデッキを、 子供たちが全速で駆け回っていた。
小 朋友们爽朗的笑声。精神十足地跑来跑去时发出的啪嗒啪嗒脚步声。经过东京都立川市富士幼儿园的大门,就被这样热闹的声音包围。樱井穿过幼儿园的建筑物来到 中庭。然而,小朋友却不像根据声音想象出的那般多。他们究竟在哪里呢?一边这样想着,抬头望向声源的方向,在屋顶的甲板上,小朋友们正在全速奔跑着。

<ふじようちえん>を有名にしたのは、この屋上デッキのあるドーナツ形の園舎。クリエイティブディレクター佐藤可士和監修のもと、建築家の手塚貴晴と手塚由比が設計し、2007年に完成した。日本建築学会賞をはじめ数々の賞に輝き、海外からも毎月視察団が訪れる。世界が未来の幼稚園の在り方を<ふじようちえん>から学ぼうとしているのだ。
富士幼儿园成名的原因在于这座有着甲板屋顶的甜甜圈形幼儿园建筑。该建筑由创意艺术指导佐藤可士和负责,建筑师手冢贵晴和手冢由比设计,于2007年完工。建筑荣获以日本建筑学会奖为代表的众多奖项,每个月都有来自海外的考察团到访。这是由于全世界都将富士幼儿园作为未来幼儿园的理想状态,从中学习。

「すごい子供の数ですね。みんな、むちゃくちゃ元気(笑)」と目を細める櫻井さん。園児は総勢640名!日本屈指のマンモス幼稚園だ。教室は中庭を囲むように置かれ、庭と室内の境界は開閉自在な木枠の引き戸。フレキシブルな構造が、場の空気を伸びやかにしている。
樱井眯着眼睛说:“小朋友真多呀。大家都很有活力(笑)。”幼儿园共有640名小朋友!这是日本屈指可数的大型幼儿园。中庭仿佛环绕着教室,庭院与室内的界限是可以自由开关的木框拉门。灵活的结构赋予这里一种轻松愉快的氛围。

「この幼稚園は見通しがよく、暗い場所がない。だから、いじめが起きないんです」と園長の加藤積一さん。この地に幼稚園ができたのは1971年。創設から30年以上たち、園舎の建て替えを考えていたころに佐藤可士和と出会った。「佐藤さんは旧園舎の屋根を見てすぐに、屋根の上を子供たちが駆け回るプランを描いていました。それを実現できる建築家として手塚さんを紹介されたんです」。
幼儿园园长加藤积一先生说:“这所幼儿园内视野通透,没有光线昏暗的地方。所以不会发生欺凌事件。”幼儿园在这片土地上建起是1971年时的事情。创办30多年之后,正当考虑修建幼儿园建筑的时候,与佐藤可士和相遇了。“佐藤先生见到原建筑的屋顶之后,马上画出了图纸,图中,小朋友们在屋顶上追逐打闹。有人将能够实现这项设计的建筑师手塚先生介绍给了佐藤。”

子供の潜在能力を引き出す建築。
激发小朋友潜力的建筑


手 塚貴晴と手塚由比は夫婦で設計を手がける建築家ユニット。代表作は屋根の上を居住スペースの一つと捉えた<屋根の家>だ。二人は“建築は周辺環境と人をつ なぐ道具”という考えのもと、最低限の要素で空間を構成していった。例えば園舎の内部は巨大なワンルームで、構造壁がない。屋根を支えるのは直径15cmの細い柱。これをジグザグとバランスよく配置し、構造を強化している。「壁がないので隣の教室の声も丸聞こえ。でもそれが、子供の集中力を高めるんです。ガヤガヤしているほうが、子供は自然と意識を集中させます」と加藤園長。
手冢贵晴和手冢由比是从事设计的建筑师夫妻组合。代表作《屋顶上的住宅》捕捉到了居住在屋顶上的空间一角。两人以“建筑是连接周遭环境与人的道具”的想法作为出发点,用最少的要素构建空间。例如,幼儿园建筑内部只有一室的巨大空间,而没有承重墙。支撑屋顶的是直径15厘米的细柱。将其做成之字形,设置好平衡,从而加强结构。加藤园长说:“由于没有墙壁,所以可以清楚地听到隔壁教室的声音。但是正因如此,才能强化小朋友们的集中力。吵吵嚷嚷的环境更容易让小朋友们自然而然地集中注意力。”

ほかにも子供の能力を伸ばす仕掛けがある。デッキはわずかに傾斜をつけることで、本能的に走りたくなるように。電気はあえてひもを引っ張る電球を設置し、必要なときに点け、使い終わったら消す習慣を身につけさせているという。
此外,还有其他锻炼小朋友能力的巧妙设计。由于甲板带有略微的倾斜角度,小朋友们依照本能就会变得想要跑起来。据说连电灯都设计成了带有拉绳的电灯泡,这是为了让小朋友们养成必要时刻开灯并在使用完毕之后关灯的习惯。

「滑 り台のほかに、遊具らしい遊具はないんですね。なのに子供たちは本当に楽しそう」と櫻井さん。見渡せば、まだ飽きることなく駆け回っている子がいる。加藤 園長はこんなことも話してくれた。「子供は人から与えられたものは失くすが、自分で見つけたものは大事にする」。子供の主体性が建築を生かしているのだ。 <ふじようちえん>の敷地には、同じく手塚たちの設計により、11年に英会話のための別棟<Ring Around The Tree>、14年に食育のための<キッズテラス>が増設された。10年目を迎えたドーナツ形園舎は、たゆまず進化を続けている。
樱 井说:“除了滑梯,没有玩具模样的游乐设施呢。尽管如此,小朋友们看起来却非常开心。”如果仔细观察,就会发现不知疲惫四处奔跑的小朋友。加藤园长这样对 我们说道:“虽然小孩子会遗失从他人那里得来的东西,但却非常重视自己发现的事物。”原来是小朋友的独立自主将活力赋予了这座建筑。在富士幼儿园的地基之 上,2011年建起了另一栋同样是由手冢夫妇设计、用于英语会话的建筑 Ring Around The Tree2014年为了饮食习惯的教育,又增设了儿童露台。甜甜圈形状的幼儿园建筑,在迎来10周年之际,仍在不断进化。


(荐书)
櫻井さんの今月の課題図書 『手塚貴晴+手塚由比 建築カタログ2
代表作<ふじようちえん>をはじめ、2006年以降に手がけた19作を掲載。写真やスケッチも豐富に収録する。卷末エッセイ「懐かしい未来」では、手塚の建築の根底にある考えに触れられる(2,200/TOTO出版)。
樱井本月的课题图书 《手冢贵晴+手冢由比 建筑目录2
本书以代表作富士幼儿园为开端,登载了2006年以后手冢夫妇亲自设计的19件作品,收录了大量的照片与设计草图等。通过结尾处的小论文《令人怀念的未来》,能够了解到手冢夫妇建筑设计方面的根本想法(2,200日元/TOTO出版)。



(参观感想)
気持ちの“壁”もないように感じました。
課 題図書にあった、俯瞰で撮影された園舎の写真がすごくきれいで、円盤のような形が印象的でした。実際に来て驚いたのは場の解放感。仕切りがほとんどなく て、教室の区切りもパッと見ただけではわからない。でもその構造が気持ちの壁も取り払っているように思いました。子供たちはとにかく元気で、ただ走るだけ なのに楽しそうでしたよね。僕が通っていたのは保育園でしたが、この1/10の広さもなかったんじゃないかな。都心だと地や緑のない幼稚園も多いはず。今、社会的にも子育ての環境に関心が高まっているので、このタイミングでお邪魔できてよかったです。しかし、子供のパワーは圧倒的でした。幼稚園の先生には尊敬しかないです(笑)。
仿佛感到不存在内心上的隔阂。
在 课题图书上俯瞰拍摄的幼儿园建筑照片非常漂亮,圆盘般的形状给我留下了深刻印象。真正来到这里之后,令我惊讶的是那种从狭窄空间中解放出来的自由自在。空 间内几乎不存在隔断,乍眼望去,看不出教室之间的隔断。然而,我觉得这样的结构消除了心灵隔阂。小朋友们很有活力,仅仅是跑来跑去都显得很快乐呢。我以前 上的是托儿所。面积可能连这里的1/10都不到。通常来说,面积有限,缺少绿化,在都市中心地段的幼儿园中是很常见的。如今,因为社会也越来越关注培养孩子的环境,所以能够在这个时机拜访富士幼儿园,真是太棒了。但是,小朋友的力量太强大了。我真的非常佩服幼儿园的老师(笑)。

(简介)
さくらいしょう 1982年東京生まれ。人気グループ「嵐」のメンバー。映画、ドラマに出演するほか、報道番組『NEWS ZERO』のキャスターも務める。情報バラエティー番組『櫻井
有吉 THE夜会』(TBS)は毎週木曜2156分から放映中。リオデジャネイロ五輪では日本テレビ系のメインキャスターを務める。
樱井翔 1982年生于东京。人气组合“岚”的成员。除了出演电影和电视之外,还担任新闻节目《 NEWS ZERO 》的主播。信息类综艺节目“樱井有吉的危险夜会”(TBS)每周四晚2156分起播出。此外,也是日本电视台里约奥运会的主要主持人。

拍手[0回]

Casa BRUTUS201609月号


櫻井翔のケンチクを学ぶ旅。
嵐の櫻井翔さんが、自ら日本全国の気になる建築まで足を運び、その魅力や驚き、感動を誌面でリポートします。
樱井翔的建筑学习之旅。
岚的樱井翔特意亲自前往日本全国感兴趣的建筑,通过杂志向大家传递建筑的魅力和它令人惊异与感动之处。

Tachikawa, Tokyo
东京都立川市

(背景)

今回訪れた場所 ふじようちえん Fuji Kindergarten
設計:手塚貴晴+手塚由比。1971年設立の私立幼稚園。モンテッソーリ教育を揭げ、600名を超える園児を保育する。2007年に佐藤可士和をディレクターに迎え、園舎を改築。グッドデザイン賞など受賞多数。●東京都立川市上砂町2-7-1
0425364413
本次造访地点 东京富士幼儿园
设计者:手冢贵晴与手冢由比 。这所私立幼儿园建于1971年。提倡蒙氏教育,照顾着600余名幼儿园的小朋友。2007年迎来艺术指导佐藤可士和,改建幼儿园建筑。获得众多奖项,例如日本优良设计大奖。●东京都立川市上砂町2-7-1
042-536-4413

設計した人 手塚貴晴+手塚由比 Takaharu Tezuka + Yui Tezuka
1964年生まれの手塚貴晴、1969年生まれの手塚由比による建築家ユニット。ともに武蔵工業大学卒業後、ロンドンに渡り、帰国後の94年に手塚建築研究所を共同設立。住宅設計を中心に国内外で活動する。代表作に<屋根の家><森の学校キョロロ>など。
设计者 手冢贵晴与手冢由比
该建筑师组合由生于1964年的手冢贵晴和生于1969年的手冢由比组成。两人一同从武藏工业大学毕业之后远渡伦敦,并在归国后的1994年共同创立手冢建筑研究所。以住宅设计为主,活跃于国内外。代表作有《屋顶上的住宅》和《森林学校Kyororo》,等等。


(导语)
vol.61 海外も注目するドーナツ形幼稚園。
2007年に完成した東京
立川の<ふじようちえん>は、国内外から視察団が訪れる、世界的に有名な幼稚園です。伸びやかに子供が育つ場で、建築が果たす役割とは?
61期 引起海外反响的甜甜圈形状幼儿园。
2007年建成于东京都立川市的富士幼儿园有国内外考察团到访,是一所在全世界享有盛名的幼儿园。在这处轻松快活地培养着孩子们的地方,建筑所扮演的角色究竟是什么呢?


(主体)

高 らかに響く子供たちの笑い声。タタタタッと元気良く走り回る足音。東京都立川市にある<ふじようちえん>の門をくぐると、そんな賑やかな音に包まれる。園 舎を通り抜け、中庭に出た櫻井さん。しかし、音から想像するほど子供は多くない。一体どこに?そう思って音のするほうを見上げると、屋根の上のデッキを、 子供たちが全速で駆け回っていた。
小 朋友们爽朗的笑声。精神十足地跑来跑去时发出的啪嗒啪嗒脚步声。经过东京都立川市富士幼儿园的大门,就被这样热闹的声音包围。樱井穿过幼儿园的建筑物来到 中庭。然而,小朋友却不像根据声音想象出的那般多。他们究竟在哪里呢?一边这样想着,抬头望向声源的方向,在屋顶的甲板上,小朋友们正在全速奔跑着。

<ふじようちえん>を有名にしたのは、この屋上デッキのあるドーナツ形の園舎。クリエイティブディレクター佐藤可士和監修のもと、建築家の手塚貴晴と手塚由比が設計し、2007年に完成した。日本建築学会賞をはじめ数々の賞に輝き、海外からも毎月視察団が訪れる。世界が未来の幼稚園の在り方を<ふじようちえん>から学ぼうとしているのだ。
富士幼儿园成名的原因在于这座有着甲板屋顶的甜甜圈形幼儿园建筑。该建筑由创意艺术指导佐藤可士和负责,建筑师手冢贵晴和手冢由比设计,于2007年完工。建筑荣获以日本建筑学会奖为代表的众多奖项,每个月都有来自海外的考察团到访。这是由于全世界都将富士幼儿园作为未来幼儿园的理想状态,从中学习。

「すごい子供の数ですね。みんな、むちゃくちゃ元気(笑)」と目を細める櫻井さん。園児は総勢640名!日本屈指のマンモス幼稚園だ。教室は中庭を囲むように置かれ、庭と室内の境界は開閉自在な木枠の引き戸。フレキシブルな構造が、場の空気を伸びやかにしている。
樱井眯着眼睛说:“小朋友真多呀。大家都很有活力(笑)。”幼儿园共有640名小朋友!这是日本屈指可数的大型幼儿园。中庭仿佛环绕着教室,庭院与室内的界限是可以自由开关的木框拉门。灵活的结构赋予这里一种轻松愉快的氛围。

「この幼稚園は見通しがよく、暗い場所がない。だから、いじめが起きないんです」と園長の加藤積一さん。この地に幼稚園ができたのは1971年。創設から30年以上たち、園舎の建て替えを考えていたころに佐藤可士和と出会った。「佐藤さんは旧園舎の屋根を見てすぐに、屋根の上を子供たちが駆け回るプランを描いていました。それを実現できる建築家として手塚さんを紹介されたんです」。
幼儿园园长加藤积一先生说:“这所幼儿园内视野通透,没有光线昏暗的地方。所以不会发生欺凌事件。”幼儿园在这片土地上建起是1971年时的事情。创办30多年之后,正当考虑修建幼儿园建筑的时候,与佐藤可士和相遇了。“佐藤先生见到原建筑的屋顶之后,马上画出了图纸,图中,小朋友们在屋顶上追逐打闹。有人将能够实现这项设计的建筑师手塚先生介绍给了佐藤。”

子供の潜在能力を引き出す建築。
激发小朋友潜力的建筑


手 塚貴晴と手塚由比は夫婦で設計を手がける建築家ユニット。代表作は屋根の上を居住スペースの一つと捉えた<屋根の家>だ。二人は“建築は周辺環境と人をつ なぐ道具”という考えのもと、最低限の要素で空間を構成していった。例えば園舎の内部は巨大なワンルームで、構造壁がない。屋根を支えるのは直径15cmの細い柱。これをジグザグとバランスよく配置し、構造を強化している。「壁がないので隣の教室の声も丸聞こえ。でもそれが、子供の集中力を高めるんです。ガヤガヤしているほうが、子供は自然と意識を集中させます」と加藤園長。
手冢贵晴和手冢由比是从事设计的建筑师夫妻组合。代表作《屋顶上的住宅》捕捉到了居住在屋顶上的空间一角。两人以“建筑是连接周遭环境与人的道具”的想法作为出发点,用最少的要素构建空间。例如,幼儿园建筑内部只有一室的巨大空间,而没有承重墙。支撑屋顶的是直径15厘米的细柱。将其做成之字形,设置好平衡,从而加强结构。加藤园长说:“由于没有墙壁,所以可以清楚地听到隔壁教室的声音。但是正因如此,才能强化小朋友们的集中力。吵吵嚷嚷的环境更容易让小朋友们自然而然地集中注意力。”

ほかにも子供の能力を伸ばす仕掛けがある。デッキはわずかに傾斜をつけることで、本能的に走りたくなるように。電気はあえてひもを引っ張る電球を設置し、必要なときに点け、使い終わったら消す習慣を身につけさせているという。
此外,还有其他锻炼小朋友能力的巧妙设计。由于甲板带有略微的倾斜角度,小朋友们依照本能就会变得想要跑起来。据说连电灯都设计成了带有拉绳的电灯泡,这是为了让小朋友们养成必要时刻开灯并在使用完毕之后关灯的习惯。

「滑 り台のほかに、遊具らしい遊具はないんですね。なのに子供たちは本当に楽しそう」と櫻井さん。見渡せば、まだ飽きることなく駆け回っている子がいる。加藤 園長はこんなことも話してくれた。「子供は人から与えられたものは失くすが、自分で見つけたものは大事にする」。子供の主体性が建築を生かしているのだ。 <ふじようちえん>の敷地には、同じく手塚たちの設計により、11年に英会話のための別棟<Ring Around The Tree>、14年に食育のための<キッズテラス>が増設された。10年目を迎えたドーナツ形園舎は、たゆまず進化を続けている。
樱 井说:“除了滑梯,没有玩具模样的游乐设施呢。尽管如此,小朋友们看起来却非常开心。”如果仔细观察,就会发现不知疲惫四处奔跑的小朋友。加藤园长这样对 我们说道:“虽然小孩子会遗失从他人那里得来的东西,但却非常重视自己发现的事物。”原来是小朋友的独立自主将活力赋予了这座建筑。在富士幼儿园的地基之 上,2011年建起了另一栋同样是由手冢夫妇设计、用于英语会话的建筑 Ring Around The Tree2014年为了饮食习惯的教育,又增设了儿童露台。甜甜圈形状的幼儿园建筑,在迎来10周年之际,仍在不断进化。


(荐书)
櫻井さんの今月の課題図書 『手塚貴晴+手塚由比 建築カタログ2
代表作<ふじようちえん>をはじめ、2006年以降に手がけた19作を掲載。写真やスケッチも豐富に収録する。卷末エッセイ「懐かしい未来」では、手塚の建築の根底にある考えに触れられる(2,200/TOTO出版)。
樱井本月的课题图书 《手冢贵晴+手冢由比 建筑目录2
本书以代表作富士幼儿园为开端,登载了2006年以后手冢夫妇亲自设计的19件作品,收录了大量的照片与设计草图等。通过结尾处的小论文《令人怀念的未来》,能够了解到手冢夫妇建筑设计方面的根本想法(2,200日元/TOTO出版)。



(参观感想)
気持ちの“壁”もないように感じました。
課 題図書にあった、俯瞰で撮影された園舎の写真がすごくきれいで、円盤のような形が印象的でした。実際に来て驚いたのは場の解放感。仕切りがほとんどなく て、教室の区切りもパッと見ただけではわからない。でもその構造が気持ちの壁も取り払っているように思いました。子供たちはとにかく元気で、ただ走るだけ なのに楽しそうでしたよね。僕が通っていたのは保育園でしたが、この1/10の広さもなかったんじゃないかな。都心だと地や緑のない幼稚園も多いはず。今、社会的にも子育ての環境に関心が高まっているので、このタイミングでお邪魔できてよかったです。しかし、子供のパワーは圧倒的でした。幼稚園の先生には尊敬しかないです(笑)。
仿佛感到不存在内心上的隔阂。
在 课题图书上俯瞰拍摄的幼儿园建筑照片非常漂亮,圆盘般的形状给我留下了深刻印象。真正来到这里之后,令我惊讶的是那种从狭窄空间中解放出来的自由自在。空 间内几乎不存在隔断,乍眼望去,看不出教室之间的隔断。然而,我觉得这样的结构消除了心灵隔阂。小朋友们很有活力,仅仅是跑来跑去都显得很快乐呢。我以前 上的是托儿所。面积可能连这里的1/10都不到。通常来说,面积有限,缺少绿化,在都市中心地段的幼儿园中是很常见的。如今,因为社会也越来越关注培养孩子的环境,所以能够在这个时机拜访富士幼儿园,真是太棒了。但是,小朋友的力量太强大了。我真的非常佩服幼儿园的老师(笑)。

(简介)
さくらいしょう 1982年東京生まれ。人気グループ「嵐」のメンバー。映画、ドラマに出演するほか、報道番組『NEWS ZERO』のキャスターも務める。情報バラエティー番組『櫻井
有吉 THE夜会』(TBS)は毎週木曜2156分から放映中。リオデジャネイロ五輪では日本テレビ系のメインキャスターを務める。
樱井翔 1982年生于东京。人气组合“岚”的成员。除了出演电影和电视之外,还担任新闻节目《 NEWS ZERO 》的主播。信息类综艺节目“樱井有吉的危险夜会”(TBS)每周四晚2156分起播出。此外,也是日本电视台里约奥运会的主要主持人。

拍手[0回]

" dc:identifier="http://applebed.blog.shinobi.jp/casa%20brutus/%E3%80%90vol.61%E3%80%91%E4%B8%9C%E4%BA%AC%E5%AF%8C%E5%A3%AB%E5%B9%BC%E5%84%BF%E5%9B%AD" /> -->

【vol.44】东京都庭园美术馆新馆

《Casa BRUTUS》2015年02月号

櫻井翔のケンチクを学ぶ旅。
嵐の櫻井翔さんが、自ら日本全国の気になる建築まで足を運び、その魅力や驚き、感動を誌面でリポートします。
樱井翔的建筑学习之旅
岚的樱井翔特意亲自前往日本全国感兴趣的建筑,通过杂志向大家传递建筑的魅力和它令人惊异与感动之处。

東京都港区
东京都港区

(背景)
今回訪れた場所 東京都庭園美術館・新館
1933年竣工。設計:久米設計。本館の背後に隣接して誕生した新館。1月17日~4月7日、本館・新館にて『幻想絶佳:アール・デコと古典主義』展を開催。●東京都港区白金台5-21-9 ☎03・3443・0201。10時~18時。第2・第4水曜休。
本次造访地点 东京都庭园美术馆新馆
1933年竣工。设计方:久米设计 。新馆紧邻主馆背后。1月17日至4月7日,主馆与新馆将举办《绝佳幻想:装饰派艺术与古典主义》展览。●东京都港区白金台5-21-9 ☎03-3443-0201。开馆时间:10点至18点。每月第2个和第4个周三休馆。

アドバイザー 杉本博司
すぎもとひろし 1948年東京生まれ。現代美術作家。74年よりNY在住。76年の《ジオラマ》《劇場》、80年の《海景》など写真による作品を発表。近年は伝統芸能や建築設計にも活動の場を広げ、2008年に建築設計事務所<新素材研究所>設立。
顾问 杉本博司
1948年生于东京。现代美术作家。1974年起侨居纽约。1976年发表《透视画馆》和《剧场》、1980年发布《海景》等摄影作品。近年,在传统艺术和建筑设计方面的活动也逐渐增多,2008年创立建筑设计事务所——新素材研究所。

(导语)
vol.44 ガラスの廊下が新旧をつなぐ、<東京都庭園美術館>の新館へ!(後編)
2014年11月にリニューアルオープンした<東京都庭園美術館>。麗しきアールデコの館の奥に誕生したのは、ホワイトキューブの展示室を備えたモダンな新館です。アドバイザーは杉本博司。新たなスペースが生む化学変化とは?
第44期 前往有着连接新馆与旧馆玻璃走廊的东京都庭院美术馆新馆!(后篇)
东京都庭院美术馆在经过翻新后,于2014年11月重新对外开放。诞生于美丽的装饰派艺术馆内的,是配有白色立方体展厅的新馆。杉本博司为我们导览。新建筑中产生了哪些化学变化吗?

(主体)
1933年に建てられたアールデコ様式の洋館<朝香宮邸>を一般に開放し、83年より美術館として歩み始めた<東京都庭園美術館>。昨年、3年に及ぶ大規模なリニューアルが完了し、敷地奥に新館が誕生した。「前編」で本館を訪れ、アールデコについて学んだ櫻井さん。「後編」では、新館で繰り広げられる美術館の新たな試みに触れる。「杉本博司さんが関わっているのも楽しみです!」と渡り廊下を進み、早速新館へ向かった。
朝香宫邸是一座装饰派艺术风格的西式建筑,建成于1933年,后来对公众开放,自1983年更名为东京都庭院美术馆并作为美术馆运营。去年,历时3年的大规模翻新工程结束,在美术馆的内部诞生了一座新馆。在上篇中,樱井造访主馆,学习了装饰派艺术。在下篇中,我们将接触新馆进行的全新尝试。“能请来杉本博司先生,我也非常期待!”樱井通过连接两座建筑的走廊,快速走向新馆。

新旧の架け橋となるガラスの廊下。
连接新旧两馆的玻璃走廊。

渡り廊下の先には、新館のアドバイザーを務めた現代美術家の杉本博司が最も力を入れたというアプローチがある。光あふれる空間に思わず足を止める櫻井さん。本館の入口でルネ・ラリックのガラスレリーフが出迎えてくれたように、新館はこの波打つガラス壁からスタートする。水中から見上げた水面のように、光を浴びてキラキラと輝くガラス。そのガラスを透過した光はゆらめく影をつくり、時間や天候で刻一刻と表情を変える。「こんなガラス、初めて見ました」と顔を近づけて注意深く観察する櫻井さん。表面にはポツポツと小さな点があり、それが絶妙なうねりをつくっている。「この小さな点は鉄玉を置いた跡なんです。感覚や大きさを調整しながら、試行錯誤を繰り返して完成しました」と学芸員の関昭郎さん。80年前のアールデコ建築から、生まれたての現代建築へ。タイムスリップするような感覚をこの通路が導いてくれる。「この先にどんな空間が広がっているのかワクワクしますね」と杉本の演出に感激した櫻井さん。続いて庭を歩き、新館のプロポーションを眺めた。「ラインがシャープでかっこいい!」。櫻井さんが言うとおり、水平垂直が際立つ新館だが、外壁は本館に似たクリーム色のパネルを張り、統一感を生んでいる。もともとこの場所には<朝香宮邸>の女中たちが暮らす宿舎があり、渡り廊下の奥に見える細い煙突も屋敷中のヒーターや台所のために建てられたものだという。歴史が刻まれた風景に、新館は主張しすぎることなく静かに溶け込んでいた。
走廊尽头的是大门前的通道,据说这是担任新馆顾问的现代美术家杉本博司倾注大量心血的作品。樱井不由自主地在光影变幻的空间前驻足。如同主馆入口处由赫奈・莱俪打造、迎接来客的玻璃浮雕一般,新馆从这块有着波浪起伏花纹的玻璃墙开始。玻璃沐浴着光线闪闪发光,仿佛从水中望向水面。透过玻璃的光线营造出摇曳的暗影,样态随着时间与天气每时每刻都在发生着变化。“这样的玻璃,还是第一次见到。”樱井凑近,小心翼翼地观察。玻璃表面布满小点,它们制造出水波绵延的效果。美术馆研究员关先生说:“这些小点是放置小铁球形成的痕迹。一边调整感觉和大小,一边反复试验、不断摸索才完成的。”从80年前的装饰派艺术建筑,到诞生不久的现代建筑。这条走廊使人产生一种穿越时空的错觉。“前面会是怎样的建筑呢,真让人兴奋啊!”樱井对杉本的到来表示感谢。接着,樱井穿过庭院,远远眺望到新馆的建筑比例。“线条利落,太帅了!”正如樱井所言,新馆呈水平垂直的状态矗立着,外侧墙壁贴着与主馆相近的米色护墙板,从此产生了统一协调的观感。据说,这里原本是朝香宫邸中女眷生活的宿舍,在连接两座建筑的走廊内可以看到细瘦的烟囱,也是为了房屋中的加热器和厨房而建造的。在镌刻着历史记忆的风景之中,新馆的主张丝不显张扬,而是静静地融入其中。

互いを引き立て合う本館と新館。
相得益彰的主馆与新馆。

撮影時はリニューアルオープンの直前。まっさらな展示室を前にした櫻井さんから、「最初の展示はどんな内容ですか?」と質問が出た。「新館での最初の展示は現代美術家の内藤礼さんを招いた展覧会です。その後は、古典主義のアールデコの作家を紹介しつつ、<東京都庭園美術館>の原点を探る展覧会を開催します」と関さん。『幻想絶佳』と題された新年からの展覧会では、本館・新館の両館を使い、アールデコ誕生の経緯や、その魅力がひもとかれる。新館のホワイトキューブの展示室で、アールデコの特徴はよりくっきりと浮かび上がるだろう。
拍照时正是美术馆经过翻新准备重新对外开放的前夕。樱井站在全新的展览厅前,问道:“第一场展览室什么内容呢?”关先生回答:“新馆的首场展览是邀请到现代美术家内藤礼先生的展览会。随后会介绍古典主义的装饰派艺术家,开展寻找东京都庭园美术馆起点的展览。”在题为《绝佳幻想》、于新年起举办的展览会中,将使用新旧两馆,解开装饰派艺术诞生缘由及其魅力所在的谜团。新馆的白色立方体展厅中,装饰派艺术的特征将更加清晰明了地展现在参观者眼前。

「アートとは本来、生活空間のためにあるものだと思うのです」。見学の最後に関さんはこう話してくれた。新館のようなホワイトキューブの展示室が主流となったのは、1929年に開館したニューヨーク近代美術館がきっかけと言われている。溯れば芸術品は、宮殿や教会、日本ならば神社仏閣や屋敷に置かれることが主であった。<朝香宮邸>の空間を生かした本館は、そんなかつての芸術鑑賞が体験できる貴重な場所。新館の役目は、現代アートへのアプローチを広げること、そして本館の個性を引き立てることにある。対照的な2つの空間は、芸術鑑賞の豊かな幅を教えてくれるのだ。
“我认为,艺术原本就是为了生活空间而存在的事物。”参观结束时,关先生这样对我们说道。据说,如同新馆内的白色立方体展厅那般的展览室成为主流,其契机是1929年开馆的纽约现代美术馆。若是追溯起来,将艺术品放置在宫殿和教堂是过去采用的主要方式。换作在日本,就是神社寺院与宅邸了。主馆灵活利用了朝香宫邸的建筑空间,是一处得以亲自体验昔日艺术品鉴赏的场所,难能可贵。新馆的作用在于,推开通往现代艺术的大门,并与主馆的独特个性相得益彰。对照鲜明的两处建筑,教会了我们艺术鉴赏的广度。

(荐书)
櫻井さんの今月の課題図書 『庭園美術館へようこそ 旧朝香宮邸をめぐる6つの物語』
朝吹真理子、福田里香、小林エリカ、ほしよりこ、阿部海太郎など、6名のクリエイターが、美術館にまつわるテキストを寄せるアンソロジー。リニューアルに合わせて刊行(河出書房新社/1,800円)。
樱井本月的课题图书 《欢迎来到庭园美术馆 关于原朝香宫邸的6则故事》
这本文集是朝吹真理子、福田里香、小林Erica、Hoshiyoriko和阿部海太郎等6位作者围绕美术馆写成的文本。借翻新之际出版(河出书房新社/1,800日元)。

(参观感想)
titile:ガラスのアプローチにワクワクしました!
アールデコの本館を抜けた先にあるガラス張りの新館。趣ががらっと変わって刺激的でした。印象的だったのはやはり、杉本博司さんが考えたという波打つガラスの廊下。あんなガラス、見たことないですよね!築80年余りの洋館から、生まれたての現代建築へ。そのワクワクした気持ちをあのアプローチが高めてくれるように思いました。学芸員の関さんは「もともとアートは生活空間に置かれるためにある」とおっしゃっていましたが、その考えを体感できるのが本館だとしたら、新館ではよりアートに集中できるのかも。本館と新館でアートの見え方がどう変わるのかも興味があります。次回は展示会中に来てみたいです!
标题:玻璃制作的通道令人兴奋不已!
离开装饰派艺术的主馆,前方是贴满玻璃的新馆。风格骤变,感觉很刺激。印象深刻的果然还是由杉本博司先生构思的波浪花纹玻璃走廊。那样的玻璃,没见过吧!从建成80余年的西式美术馆,到刚刚诞生的现代建筑。我觉得那份既紧张又兴奋的情绪因这条过道而更加高涨了。美术馆研究员关先生说“艺术原本就是为了放置在生活空间内”,如果说能够亲身体会到这种想法的地方是主馆的话,那么,新馆也许是艺术更加集中的地方。在主馆和新馆,对于艺术的看法是否会发生变化呢,我对这一点也很感兴趣。下次想来看看展览!

(简介)
さくらいしょう 1982年東京生まれ。人気グループ「嵐」のメンバー。映画、ドラマをはじめ、報道番組『NEWS ZERO』でキャスターを務めるなど幅広く活躍。司会を務める情報バラエティー番組『櫻井有吉アブナイ夜会』(TBS)は毎週木曜22時から好評放送中。
樱井翔 1982年生于东京。人气组合“岚”的成员。从电影电视到担任新闻节目《 NEWS ZERO 》的主播,广泛活跃于多种场合。在信息类综艺节目“樱井有吉的危险夜会”(TBS)中担任主持,每周四晚22点起播出。

拍手[0回]